候。馬主住進他們在查爾斯頓的競爭對手家裡,馬匹也受到賓客般的招待,與東道主的賽馬比鄰而居。那是一個豪爽大方,坦率待人的城市。今年的社交季節馬上就要到了,薩麗夫人的英國朋友就是來參加賽馬比賽的。
“啊,那我能不能在這裡待到明年春天的聖西西里亞節?感覺很好玩呢!求求你了,薩麗夫人!”斯佳麗一臉興奮,賽馬耶,前世的她只是聽說過和看過電視上的比賽而已,這一世算是騎過馬打過獵,可那和賽馬無關,她對於賽馬的瞭解依舊是停留在傑拉爾德對愛爾蘭馬的吹噓中,塔爾頓夫人倒是有一個巨大的馬場,不過她的馬匹都是去參加肯塔基州的賽馬會,除了她心愛的牝馬內利以外,斯佳麗也不知道如何分辨哪些馬比較厲害,哪些馬又是駑馬。
“沒問題,埃倫本來就說你可以待在這裡過社交季的,反正有寶蓮和尤拉莉在,你也不敢做什麼出格的事情。”薩麗夫人笑道。
姨媽,她怎麼一下子把她們給忘了呢!剎那,斯佳麗的眼前立即浮現出兩張嚴厲的面孔,和“斯佳麗,不許。。。”這樣的口型。
“天哪!薩麗夫人,您不會讓我住姨媽家吧!您千萬不要告訴我,媽咪她讓你送我到姨媽家住。”斯佳麗垂頭喪氣道,“她們簡直比修道院或者女子寄宿學校還要可怕。”
薩麗夫人被她這個講法逗樂了,“小斯佳麗,你進過修道院還是女子寄宿學校?寶蓮和尤拉莉又不是洪水猛獸。”
斯佳麗苦著臉答道:“洪水猛獸也必兩位姨媽好得多。。。”火車的汽笛鳴響打斷了她接下去要開口的話,查爾斯頓到了。
一出站臺,看到在馬車上等候的寶蓮姨媽和尤拉莉姨媽,斯佳麗就倒抽一口冷氣,雖然與兩位姨媽只見過寥寥數面,可是她們的二重唱功力之深厚實在非區區一個十歲的在下可以抵擋,寶蓮姨媽和尤拉莉姨媽最擅長用一種哀怨自責的語調批評你,非但無法生氣還得低聲下氣的給她們賠不是。不過除了嘴碎了一些,太忠誠於那些天主教的清規戒律以外,兩位姨媽還是很和藹可親的。
寶蓮姨媽首先走了過來禮節性地擁抱,親吻,斯佳麗擠出一個可愛無比的笑臉叫道:“寶蓮姨媽好,尤拉莉姨媽好,我真沒想到你們會來接我!我實在太開心了!”然後主動地把臉頰湊過去,一副等不及的樣子。看她們一臉隨時準備訓話的神色,活像學校裡那些專橫又專制的女老師,我的天哪,她們準會像獵犬一般盯著我,隨時留心我的舉動,以便及時的訓斥我和給媽媽寫信告狀!斯佳麗有些鬱悶地想道。
“啊,斯佳麗小寶貝,收到埃倫的電報說是你要來,我和尤拉莉都高興極了。薩麗,你不介意讓小斯佳麗住在我家或者寶蓮家吧!”尤拉莉姨媽讓我想到《哈利&;#8226;波特》裡的麥格校長,給人端莊+戒律的感覺,不過聽她的話,看來也還是很通融的人。斯佳麗覺得好過些了,也許姨媽們沒她想的那麼恐怖。
“你們是斯佳麗的姨媽,斯佳麗住在你們那裡自然更加方便。”看我一臉緊張,薩麗夫人才不急不徐的丟擲下一句話,“埃倫跟你們說過吧,小斯佳麗想要遊學的事情。我正好有幾個來參加賽馬周的英國朋友已經過來了,小斯佳麗住我那裡,也親近些,將來到了英國也方便聯絡感情。放心吧,我會帶她常來看望你們的。而且你們兩家也隔得挺遠的,斯佳麗住你們誰家都對另一個不公平,不是嗎?”
兩位姨媽只得讓步,尤拉莉道:“我早跟姐姐說了,可是她就是堅持己見。不過英國,OH,斯佳麗,為什麼不選擇法國呢?羅比亞爾家的親戚幾乎都在巴黎、馬賽這些地方。”
斯佳麗吐吐舌頭道:“連報紙上都說法國現在處於一個窮兵黷武的科西嘉人的統治之下,外公雖然很崇拜拿破崙,不過他也不得不承認現在王座上的那