&ldo;好,我們過去的誤會就全部化解了。從此我們齊心協力破解此案。我想問一
下,你們可有什麼新情況告知我?&rdo;
&ldo;明天,我們準備讓雷依娜和奧萊蒂當面指證伯爵,好讓他認罪。伯爵雖仍在
撒謊不承認,但面對她們兩個想必就無法抵賴了吧?&rdo;
&ldo;這無濟於事,不論雷依娜和奧萊蒂怎樣指證他,此案事實上都與伯爵無關。
還有別的什麼嗎?&rdo;
&ldo;噢,還有件事。被關押的伯爵是絕不許與外界聯絡的。但拘留所內的人卻曾
見他收到一張神秘的小紙條。上面寫道:
定會營救你,一切就緒,不會有誤,敬請放心。
&ldo;經我一查,發現是有人託一個給伯爵送飯的小孩兒送來的。而且還查出伯爵
還託那小孩兒帶了封回信出去。
&ldo;我已讓那小孩兒帶我見了那個託他送紙條的人。由於想知道他還想做些什麼,
因此並沒有抓他。&rdo;
&ldo;看來,你已經看清了那個人的相貌了?&rdo;
&ldo;看清了。&rdo;
&ldo;好,先不管這些了,我們一起乘彭布備的汽車去個地方。&rdo;
&ldo;去哪裡?&rdo;
&ldo;到時你自然就會知道。&rdo;
上車後戴乃立才說:
&ldo;早在一開始,我就對那些不起眼的小玩意兒很感興趣。因為我不明白,為了
這點兒東西伯爵竟大張旗鼓地登廣告來找。我認為其中定有什麼隱情。因此,我就
到舊貨市場去找,最後在一個黑貨店找到了這些東西。我還問店裡的人是怎麼買到
這些東西的。
&ldo;他們告訴我,時常有個老婦人拿一些希奇古怪的東西來賣。她自己說,她也
只是從別的舊貨商那裡買來的,而且價格很低,大約只有一百個小錢。但那老婦人
的姓名及地址,他們也一點兒不清楚。還有是一個叫古洛登的舊貨商帶她去那個店
的。因此去找古洛登問一下,也許會知道那老婦人的姓名。於是,我去古洛登的店
裡找他。他的店在塞納河左岸,但不巧的是我去找他時,他已出門旅行去了。據店
裡的人講,今天他會回來,我們這就去找他。&rdo;
車停在了那間舊貨店門前。等了不久,舊貨商回來了。戴乃立向他詢問關於那
個老婦人的事。他很快回答道:
&ldo;噢噢,你是說諾依莎老太太呀,她在聖多尼街開了一個店,她是個古怪的人,
她言語不多,平時很冷淡,她那裡時常有些古里古怪的東西,但也會不時地出現些
意想不到的好東西,究竟是怎麼得來的,卻沒人知道,她確實是個讓人猜不透的老
婦人。有一次她竟帶來一張名貴的桃心木的桌子,桌上還有十八世紀有名的木匠莎
比依的簽名。我看了非常吃驚,你曉得嗎?那可是路易十四式的傢俱呀!&rdo;
戴乃立一聽這話感到非常吃驚。因為他記得在梅羅曼伯爵丟失的東西中就有一
張莎比依做的桃心木桌子。
&ldo;那桌子,現在在哪兒?&rdo;他急忙問。
&ldo;聽說已找了個美國主顧,可能已經運走了。&rdo;
戴乃立一聽此話就洩了氣,已沒什麼可問的了,三人便出了店。
&ldo;諾依莎這個