至於說惠特曼,更是留下了《草葉集》這部浪漫主義詩集。可以說,這幾個全部都是美國最富盛名的詩人。
這個記者拿著這些人跟張東城對比,甚至還說張東城的作品超過了這些名垂青史的大詩人,只有一首作品的張東城,顯然是根本沒有資格跟上述的這幾位詩人相提並論的。
但是在這一刻,被飛鳥與魚那淡淡的憂傷所感動的人們,卻絲毫沒有反駁。
雷鳴般的掌聲,持續了足足有五分鐘才漸漸停歇了下來。
在這個過程中,除了啪啪啪的掌聲之外,所有人都沒有發出任何的聲音。似乎只有用沉默這種另類的方式才能表達自己對飛鳥與魚的感動。
掌聲暫歇。
記者們也終於回味過來,其中一個女性記者,更是面色泛激動之色,顫著聲音對張東城問道:“史密斯導演,請問你這首詩真的是您作的嗎?哦!不,我的意思是,您是在什麼情況下做出這首詩的?”
看著有些激動到語無倫次的女記者。張東城的神色有些尷尬了,這首詩是他最為無奈的事情,畢竟說起來他這次也算是做了一次文抄公了。
偏偏這件事情又沒有辦法解釋,難道說我能從表嬸家裡的電視機上看到未來嗎?
不說有沒有人相信這件事情,一旦傳出去,張東城絕對會被國家切片研究。這點是肯定的。
張東城硬著頭皮乾笑著道:“是啊,是啊!是我做的。嗯,那是我曾經上大學的時候,暗戀過當時的校花。嗯……青澀的戀情嘛!總是很動人的!”
現在的張東城還不知道,他這番含糊的話會給他惹來大麻煩了。
“哦!是的,初戀永遠都是最動人的。更別說是那種懵懂的暗戀了,我也經歷過那種感情的折磨,可以理解你的感受,史密斯導演!”
看著面前猶如動情了一般,眼波含水,不斷對這自己暗送秋波的女記者。
張東城當即話鋒一轉,道:“好了,各位,斷臂山的開機釋出會到此就要結束了。希望各位能為我們的電影多做宣傳。謝謝!”
釋出會的最後,張東城站起來對眾多的記者鞠了一躬後,這才帶著主創人員退場。
當天晚上,整個好萊塢的報紙頭換上了張東城的訊息,距離他上次弄出同性戀的緋聞來才短短不到一個星期,張東城就再次很榮幸的登上了頭版頭條。
和上次那種譭譽參半的評論不同,這次的報紙上,全部都是一片驚歎讚美之詞了。
“驚爆,傳奇導演史密斯張竟然是以為多愁善感的詩人!動人情詩令人歎為觀止!”《洛杉磯日報》
“世界上最遙遠的距離,是飛鳥與魚的距離;一個翱翔天際,一個卻深潛海底。如此感人的美麗詩篇,竟然出自傳奇導演史密斯張的筆下,他的才華,讓無數現代詩作家汗顏!”《美國文學報》
“詩人、傳奇導演、商業大導演、金融天才!年僅二十三歲的華裔導演史密斯張,竟然獲得瞭如此多的殊榮。他令我不禁想到了歷史上那些留下赫赫威名的的傳奇人物。也許,史密斯張就是和我們生活在一起的傳奇!”《洛杉磯電影報》
“著名作家,安妮普勞克斯稱,如果史密斯張專門在文學上,他會成為名留青史的大詩人!”《紐約客》
一夜之間,這首名字叫做飛鳥與魚的情詩就火邊了全美各地。張東城從此多了一個詩人的頭銜。
網路上,更是因為這首詩的出現,讓張東城不知道吸引了多少自稱為文藝青年的人。
“哇哦,好喜歡這首詩啊。真想不到史密斯張竟然還是一個詩人,而且能寫出這麼感人的詩句來。”加州網友
“是啊!這首飛鳥與魚的水平,在情詩範疇中,絕對是頂尖之作,難怪安妮女士會那麼放心的把斷