關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第63頁

「這倒是個好主意。」赫爾克里·波洛慢慢地說道。

「當然我一點也不聰明,」卡納比小姐解釋道,「不過我……很會裝樣子。必須得這樣,否則你就會立刻被人解僱,而失掉陪伴的職位。不過我又發現,如果你裝得比自己原本還要笨,偶爾會取得不錯的效果。」

赫爾克里·波洛笑了起來,說道:「您真令我著迷,小姐。」

「哦,老天,波洛先生,您真是個好心眼的人。那您覺得我行嗎?正巧,我剛得到一筆遺產──很少的一筆,不過夠我們姐妹倆省吃儉用生活的了,所以我不必完全依賴我掙的薪水了。」

「我得考慮一下,」波洛說道,「您的才能可以用在什麼地方。我想,您自己沒有什麼想法吧?」

「您知道嗎,您肯定能看穿別人的想法,波洛先生。我近來一直很為我的一個朋友擔心,我原本就打算請教您呢。當然,您可能會覺得這只是一個老處女的幻想——純屬想像。人們也許容易誇大事實,只接受那些跟自己的想法一致的說法。」

「我不認為您會誇大事實,卡納比小姐。告訴我您在想些什麼。」

「嗯,我有個朋友,一個非常親密的朋友,儘管近些年我不常見到她。她叫埃米琳·克萊格,嫁給了英格蘭北部的一個男人。幾年前丈夫死了,給她留下一筆可以過寬裕日子的遺產。喪夫後她鬱鬱寡歡,孤獨寂寞,而且她恐怕在某種程度上是個相當愚蠢又輕信別人的女人。波洛先生,宗教可以成為巨大的幫助和心靈寄託——我指的是正統宗教。」

「您指的是希臘教會嗎?」波洛問道。

卡納比小姐顯得大吃一驚。

「哦,當然不是,我說的是英國聖公會。儘管我不贊同羅馬天主教,可那至少是公認的教派。還有衛斯理派和公理派,都是著名的正派教派。我說的是那些奇怪的教派。他們不知從哪裡冒出來的,卻有一種感染力,可有時候我十分懷疑背後是否真有宗教感情。」

「您認為您那位朋友正在遭受那種教派的欺騙嗎?」

「是的。哦!我是這麼想的!他們稱自己為『牧羊人的羊群』,總部設在德文郡——海邊一處很優美的地段。信徒們到那裡去參加一種他們稱為隱修的活動,每次為期兩周,就是舉行各種宗教活動和儀式。每年有三大節日:牧場來臨節、牧場繁茂節和牧場收穫節。」

「最後一個簡直是胡說八道。」波洛說道,「因為沒有人收穫牧場。」

「整件事都是胡說八道。」卡納比小姐激動地說道,「整個教派以辦這個活動的頭目為中心,他被稱為『偉大的牧羊人』,一個自稱安德森博士的人。我認為他相貌非常英俊,且很有風度。」

「對女人很有吸引力,對不?」

「恐怕是這樣。」卡納比小姐嘆了口氣說道,「我父親當初就是個英俊的男人。有時候在教區裡十分尷尬,女人們爭著為他繡制祭袍,教會的工作也不好統一……」

她充滿回憶地搖了搖頭。

「那個『偉大的羊群』的成員多數是婦女嗎?」

「我估計至少四分之三都是。那裡的男人多半是怪胎!他們的活動之所以成功主要靠婦女支撐——靠她們提供的基金。」

「哈,」波洛說道,「現在咱們談到點子上了。坦率地說,您認為這整件事是個騙局,對吧?」

「坦率地說,波洛先生,我是這樣認為的。另外還有一件事讓我十分不安。我聽說我那位可憐的朋友對這個神教著了迷,最近立下遺囑,要把全部財產留給那個組織。」

波洛立刻追問道:「是不是有人……建議她這樣做的?」

「公平地說,沒有。這完全是她自己的主意。那位『偉大的牧羊人』向她指明瞭一種新的生活方式,這

為您推薦