聽說了伊利沙白的檔案遭到暗中破壞的仙德拉-拉爾先生變得激動而多話:&ldo;壓迫,&rdo;他說,&ldo;蓄意壓迫土著民族。輕視與偏見,色種偏見。這是證據確鑿的一個例子。&rdo;
&ldo;好了,拉爾先生,&rdo;休巴德太太厲聲說。&ldo;你沒有必要說這種話。沒有人知道是誰幹的或是為什麼要那樣。&rdo;
&ldo;噢,可是,我以為席麗兒自己跑去向你毅然招認了,&rdo;珍-湯琳生說。&ldo;我以為她那樣做很了不起。我們大家都必須對她很好。&rdo;
&ldo;毅然招認,&rdo;尼吉爾打了個顫說。&ldo;多麼叫人感到噁心的說法。&rdo;
&ldo;我不明白這樣說有什麼不對。牛津團體都這樣用,而且……&rdo;
&ldo;噢,看在老天爺的分上,我們非得拿牛津團體來當早餐不可嗎?&rdo;
&ldo;這一切到底是怎麼一回事?媽,你說,偷那些東西的人是不是席麗兒?是不是因為這樣她才沒下來吃早餐?&rdo;
&ldo;我不懂,請說明給我聽。&rdo;阿金邦伯先生說。
沒有人理會他,大家都太急於說出自己的話了。
&ldo;可憐的孩子,&rdo;雷恩-貝特生說,&ldo;是不是她手頭緊或是什麼的?&rdo;
&ldo;其實我並不驚訝,你們知道,&rdo;莎莉緩緩地說‐‐&ldo;我一直有種想法……&rdo;
&ldo;你是說把墨水潑在我筆記本上的人是席麗兒?&rdo;伊利沙白-瓊斯頓顯得難以置信。&ldo;在我看來這似乎令人感到驚訝,幾乎不可思議。&rdo;
&ldo;席麗兒並沒有把墨水潑到你的筆記本上,&rdo;休巴德太太說,&ldo;而且我真希望你們全都不要再談這件事。我本來打算晚一點再靜靜地告訴你們,可是……&rdo;
&ldo;可是珍昨晚在門外偷聽。&rdo;瓦麗瑞說。
&ldo;我並沒有偷聽,我只是正好去……&rdo;
&ldo;得了,貝絲,&rdo;尼吉爾說,&ldo;你相當清楚是誰潑的墨水。我,壞尼吉爾,用我小小綠墨水瓶。我潑的墨水。&rdo;
&ldo;他沒有。他只不過是在騙人!噢,尼吉爾,你怎麼可以這麼傻?&rdo;
&ldo;我這是在表現高尚,袒護你,派翠西亞。昨天上午是誰借走我的墨水瓶?是你。&rdo;
&ldo;我聽不懂,請說明給我聽。&rdo;阿金邦伯說。
&ldo;你並不想懂,&rdo;莎莉告訴他。&ldo;如果我是你,我會置身事外。&rdo;
仙德拉-拉爾先生站起來。
&ldo;你去問為什麼埃及會怨恨蘇伊士運河?&rdo;
&ldo;噢,他媽的!&rdo;尼吉爾用力把杯子放回碟子上,激動地說。&ldo;先是牛津團體,現在又是政治!在早餐時候!我要走了。&rdo;
&ldo;外面風冷,務必穿上大衣。&rdo;派翠西亞匆匆追在他身後說。
&ldo;咯,咯,咯,&rdo;瓦麗瑞不客氣地說,&ldo;她不久就會長出羽毛,活像只大母雞。&rdo;
那個法國女孩,吉妮維芙,英語程度還不到聽得懂快速交談的地步,一直仔細聽著雷妮細聲在她耳邊對她解釋