有人喝的出來那個是日本老壺,那個是200元的國產新壺。”
“早期的日本老鐵釜都以生鐵鑄造,由於生鐵壺身容易導熱且受熱後會釋放出大量的二價鐵,二價鐵與茶中的單寧酸、茶多酚等作用被腸胃吸收後會補充人體生長所需的鐵元素,用老鐵壺煮水還可有降血壓作用對高血壓病人大有益處。”
“鐵壺在起初的日本茶道中稱之為鐵釜,鐵釜是沒有提樑和壺嘴的,煮沸的水要用小竹勺舀出來,就像我們今天從湯盆裡往外舀湯。”
“要了解日本鐵壺就離不開日本老鐵壺的“堂號”和堂口裡的釜師,特別是名釜師,所謂“堂”號就是相當於今天作坊或是公司,堂主相當於今天公司的董事長,名釜師也就相當於我們中國的紫砂壺的名家。”
“說及鐵壺的堂號,就不能不提及鼎鼎大名的龍文堂,龍文堂的創始人四方安之助是丹波龜山市的一個陸軍將校,他於1770年來到了京都做鑄物師,他的兒子龍文繼承他的名字創立了自己的工作坊,即初代龍文堂。”
“由於龍文堂是日本鐵壺史上第一家採用脫臘法精鑄鐵壺,這使得它在日本老鐵壺的歷史上有著相當重要的地位,名望影響日本及歐洲長達百餘年。龍文堂的老鐵壺不僅在日本民間及國家和縣立博物館有所收藏,在大英博物館和俄國東宮博物館也有。”
“所謂脫蠟鑄造法,應源於中國的青銅器鑄造技術,鑄造器物的模具由模與範組成,在鑄造工藝完成後必須要敲壞模具才可取出所造器物,這樣就形成了一模範一器物,所造器物也就是天下獨一無二。在龍文堂鼎盛時期,一年所造鐵壺也不超過150把,其稀有性可見一斑。”
吳天緣點點頭,早就聽說龍文堂稀少,沒想到一年才150把?這個真是物以稀為貴。
“後來有兩個對日本鐵壺製造技和文化起到極大影響的著名釜師跟從了安之介學徒,成為了安之介的得意門徒,這兩個就是日本鐵壺史上大名鼎鼎的波多野正平和初代秦米藏。兩人在師從安之介後造化各有不同,波多野正平學藝大成,尤以脫蠟製造而出名,滿徒離開龍文堂後,他自立門戶自許為龜文,建立了自己的堂號“龜文堂”。”
“藏六釜師沒有建立自己的鐵壺堂號,後來所見到他造的壺體上一般有“藏六居造”、“藏六二世”、“三世”、“四世”、“藏六造”等章款,這可能與他被天皇召為宮廷御用釜師有關。”
“在龜文堂系的鐵壺中不能不提及波多野正平的高徒梅泉和光重,這兩位高徒的制壺成就曾及一時可與師傅媲美,特別是鈴木光重,因為所造之壺都為當時社會王宮貴族及社會名流藏用,所以數量極少至今發現流傳於世的不過幾把而已,以至於光重造壺為眾多鐵壺收藏者是為極其稀罕之寶物,當下收藏價甚至超過了他的師父波多野正平,一把光重的鐵壺隨便拍賣也是兩三百萬人民幣!”
柳華生專門帶了一把鐵壺展示道:“日本人工藝嚴謹精緻,這把早期壺蓋材質中有一種由七種金屬熔鑄車制的壺蓋,通稱“七寶銅蓋”,這種銅蓋看上去有紫銅、黃銅等好幾種有色金屬的顏色,且有的還有凹凸肌理很是漂亮。鐵壺蓋子很講究,一把好壺一定是原壺配原蓋,特別是名釜師的壺蓋,都是與壺身完美結合,渾然一體的。”
“老鐵壺中各個堂號各個釜師的壺與蓋都是各有其獨到的風格,特別是蓋子上的摘鈕,更是別具匠心,花、鳥、魚、蟲、龍、龜、蛇、獸;梅、蘭、竹、菊、松果等等皆為所用。”
“在日本茶道的壺中也有很多形制各異的銀壺、銅壺,甚至很誇張的純金制壺。現在茶人一般多是用老銀壺和銅壺煮熬老普洱茶,就像熬湯藥那樣煮出的老茶湯非常好喝。至於純金制壺每把壺用金量多達幾百克,若用來煮水熬茶似乎有些太過奢侈,不如權