關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第13頁

do;

那是我午餐時的鄰座,愛德華&iddot;契切斯特教士。

&ldo;對不起,&rdo;我說:&ldo;這是我的房間。&rdo;

&ldo;這間已分配給尤斯特士&iddot;彼得勒爵士了,&rdo;彼吉特說。

大家都越來越激動了起來。

&ldo;我很遺憾我必須為這件事爭論,&rdo;契切斯特謙和地微笑著說,他的微笑並無法掩飾住他想達到目的的堅強意志。

謙和的人總是倔強的,我早已注意到。

他側身擠進走道來。

&ldo;你住靠艙門口的二十八號房,&rdo;服務生說:&ldo;很好的房間,先生。&rdo;

&ldo;我恐怕非堅持不可,答應給我的是十七號房。&rdo;

我們陷入了僵局,每個人都決心堅持下去。嚴格地說,不管如何,我可能退出這場競爭,接受二十八號房,讓事態緩和下來。只要不是十三號房,其他的房間對我來說並無所謂。但是我的熱血沸騰,我不願意第一個放棄。而且我不喜歡契切斯特。他有著吃飯發出聲響的假牙。很少人像他一樣令我討厭。

我們一直都重複著相同的說詞。任憑服務生一再地向我們強調,其他的兩間房間都比這間好,我們還是沒有人理他。

彼吉特開始發脾氣了。契切斯特極力地忍住,我也努力忍住我的脾氣。我們仍然沒有人願意稍作讓步。

服務生向我眨眼示意,我悄然離開了現場。幸運地,我很快便遇到了事務長。

&ldo;哦,求求你,&rdo;我說:&ldo;你說過我可以住十七號房,對不對?但是其他的兩個人不讓,契切斯特先生和彼吉特先生。你會讓我住進去的,對不對?&rdo;

我總是向人說,沒有人會像海員一般善待女子。我的小事務長理直氣壯地為我加入競爭。他對兩位爭論者說,十七號房是我的,他們可能分別搬進十三號房和二十八號,或是留在他們自己原來的房間,隨他們的意。

我用我的眼睛告訴他,他真是個英雄,然後走進我的新房間。這次遭遇令我好太多了。海上風平浪靜,氣候日漸溫暖,暈船症已成了過去!

我走上甲板,加入擲環遊戲,並報名參加各種運動。茶點在甲板上供應,我儘可能地享受。在茶點之後,我與一些令人愉快的年輕人玩擲錢幣的遊戲。他們都待我特別好。我覺得生活是歡愉而令人滿意的。

更衣號角突然吹起,我快步回到我的新房間。女侍滿臉困惑地在那兒等我。

&ldo;小姐,你的房間有一股很可怕的味道。我不曉得那是什麼,但是我懷疑你能在這裡睡覺。我想在c層有一間甲板房,你可以搬進去‐‐只過一夜。&rdo;

那味道真的很糟‐‐令人幾欲作嘔。我告訴女侍我會在更衣時考慮搬出去的事。我很快地走進化妝室,聞到一股很難聞的味道。

那是什麼味道?死老鼠?不,比死老鼠味更糟。啊,我知道了!我以前聞過這種味道。一種東西‐‐啊!對了,阿魏樹脂!戰時我曾在醫院藥劑室作過短時間的事,因而認識了許多味道令人作嘔的藥品。

那是阿魏樹脂的味道,但是為什麼‐‐

我坐進沙發裡,突然有所瞭解。有人在我房間裡放一撮阿魏樹脂。為什麼?逼我搬出去?為什麼他們急著要我搬出去?我從另外一個角度回想今天下午的情景。十七號房有什麼可令這麼多人想住進來的?另外兩間都是更好的房間,為什麼他們兩個大男人都堅持要十七號房?

十七,多令人堅持的一個數字

為您推薦