關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第52頁

&ldo;我不會做那種事。&rdo;

&ldo;長輩講話不要插嘴。我想跟你談個條件。用鑽石來換取你的生命。還有,不要玩什麼花樣,你的生命完全掌握在我手裡。&rdo;

&ldo;那哈瑞呢?&rdo;

&ldo;我不忍心拆散兩個年輕的愛人。他也可以自由離去‐‐只有一個條件,你們兩個以後不可再幹擾我的事。&rdo;

&ldo;那我有什麼保證,你會信守你的謊言?&rdo;

&ldo;什麼都沒有,我親愛的女孩。你不得不信任我,同時抱最大的希望。當然,如果你想充英雄,較喜歡自我犧牲,那當然是另外一回事。&rdo;

我所希望的正是如此。我小心地不馬上上鉤。我讓自己顯出被他威脅、哄騙得降服的樣子。我照他的指示寫信:

&ldo;親愛的哈瑞:

我想我找到了一個可以完全還你清白之身的機會。請立刻依照我的指示,到艾格拉莎脫土產店,向他們要求說要看些&l;特別的東西&r;,&l;特別的時候用的&r;。那個人會要你&l;到後面的房間去&r;。跟他去。你會遇到一個傳話的人,他會帶你來找我,完全照他告訴你的做,同時千萬記得要帶鑽石來,不要向任何人透露。&rdo;

尤斯特士爵士停了下來。

&ldo;剩下來的由你自己添上去,&rdo;他說,&ldo;但是記住,不要玩花樣。&rdo;

&ldo;我想&l;永遠是你的,安妮&r;就夠了,&rdo;我說。

我寫了下來。尤斯特士爵士伸過手來把信拿過去,從頭看了一遍。

&ldo;嗯,不錯。現在給我地址。&rdo;

我給了他。這信和電報收發的地方,是一家小店。

他用手按了一下桌上的鈴。契切斯特‐‐佩蒂格魯,也就是敏可士應聲而來。

&ldo;這封信立刻送出去‐‐照一般的路線。&rdo;

&ldo;是的,上校。&rdo;

他看了看信封上的名字。尤斯特士爵士逼視著他。

&ldo;你的朋友,我想?&rdo;

&ldo;我的朋友?&rdo;他似乎嚇著了。

&ldo;你昨天在約翰尼斯堡跟他說過話。&rdo;

&ldo;一個人過來問我有關你行蹤和瑞斯上校的,我給了他錯誤的訊息。&rdo;

&ldo;很好,很好,&rdo;尤斯特士爵士親切地說,&ldo;我只是猜猜而已。&rdo;

當契切斯特‐‐佩蒂格魯離開房間的時候,我正好注視到他,他臉色死白,好象受到極度的驚嚇一樣。他一出去,尤斯特士爵士立刻從他的手肘處拿出對講機說,&ldo;司考特?注意敏可士,沒有命令,他不得離開房子一步。&rdo;

他把話筒放下,蹙著額頭,輕敲著桌面。

&ldo;我可不可以問你一個問題?尤斯特士爵士,&rdo;我在沉默了一兩分鐘之後說。

&ldo;當然可以。安妮,你真是勇氣十足!你能對事情產生智力上的興趣,而大部分的女孩碰到這種情況都只會搓搓手吸吸氣。&rdo;

&ldo;為什麼你讓哈瑞做你的秘書,而不把他交給警察?&rdo;

&ldo;我需要那些可咒的鑽石。納蒂娜,那小魔鬼,玩弄你的哈瑞來對付我。她威脅我,除非我付給她她想要的價錢,否則她要把它們賣給他。那是我犯的另一個錯誤‐‐我