題。
“額。老闆,這《新月》是中文版,要不要我找人翻澤成英文版之後在出版?”雖然江海濤也有些疑問,為什麼會把《新月》交給他來出版,國外他還有一家分社呢!
“不用!”林平斬釘截鐵的說道,如果要翻譯成英文版的話,以他現在的水平完全可以自己做到,並不會比直接用中文寫出來還難,但是他並沒有那麼做,“直接出版中文版,無論是書也好,還是影片也好,都是先有外文版,我們中國人要看卻要看翻澤的,還耍晚上那麼久,就不興讓老外們也等等啊!”
聽了林平的話,江海濤也呵呵一笑,林平的意思就是讓國內人先看到《新月》你老外要看,行啊,要麼慢慢等英文版,要麼抱一本中文字典慢慢查去。雖然明知道在商業上這是愚蠢的行為。但是心裡就是很爽
!
而且這也是間接的回應了前一段時間很多人說的林平崇洋媚外,好東西總是先給老外的說法。
“行。老闆,我知道了!”
一 一分隔線一糊, 一
兄弟們啊。不容易啊,寫到兩百章了,算的上是一個里程碑了,我跌跌撞撞終於走到了這一步了,也許對於很多大神作看來說兩百章根本沒有什麼。但是對於我來說已經是一個非常大的勝利了!啥也不說了,碼字去了!
推薦一下好友的書,陳家大院,在騰訊寫的,大家有興趣的去看看,脅比”灶卑口引乙 比;口;遲北,如欲知後事如何,請登陸舊。章節更多,支援作
第二百零一章 脫銷的新書和金像獎提名
口月十二日。萬眾期待的《誅仙》和《新月》的續作終弓上,但是令人大跌眼鏡的是,《誅仙》作為古典仙俠類的在中國上市銷售當屬正常,但是《暮光之城》系列第二部《暮色》竟然也選擇了現出中文版在中國上市銷售,要知道《暮光之城》系列第一部《暮色》在中國雖然取得了七百萬冊的銷售量,但是其大頭都是在國外,國外才是《暮光之城》的主要消費市場。所以一般的正常的做法肯定是先出英文版,就算要兼顧國內市場,大不了就是中英文同步上市銷售,卻沒想到會是在中國首先上市。而且對於外文版什麼時候上市也說不出個所以然來。
這讓國內的觀眾大呼爽啊。什麼時候咱也能夠趕到老外前頭了,老外看的都是咱剩下的,不樂意看的!
在短短七天之內,五百萬冊新上市的《新月》中文版被搶購一空,無數書商告急,連連催促出版社,江海濤聽聞之後樂的的不可開交,連忙讓工廠工人加班加點的加印啊,知道五百萬冊會銷售完成,但是沒想到這麼快,上一次《暮色》的時候,可是花了幾個月的時間才賣出了這個數目啊,這麼看來《新月》在中國單冊破千萬時非常有可能的,只是一開始江海濤不知道《新月》究竟能賣出多少,並沒有做好準備!
而《誅仙》賣的速度就更快了,才不過兩天的時間就被等待已久的書迷們搶購一空,而且還有數量龐夫的書迷沒有買到書,都在問什麼時候下一批的書能上來,不過好在江海濤早有準備,《誅仙》平均每一冊都能賣出去兩千萬冊,所以江海濤早預計到了這一本只有五百萬冊肯定不夠賣的,在上架銷售的同時還命令加班加點的趕工印刷,在首批五百萬冊銷售一空的當口立玄將已經印刷好的三百萬冊投放市場,但是這次市場胃口之大顯然出乎他的意料,三百萬冊網一投入市場就被吞的連個水花都沒冒就被搶購一空。
這些江海濤也沒轍了,這太生猛了,只好慢慢等過幾天的印刷好了在投放市場,這幾天江海濤也是忙的是昏天黑地,痛並快樂著。
不過這時候身為幕後大您的林平沒有空關心這個因為,金像獎。
“香港電影金像獎”於舊紐年開始舉行,並於舊昭東口月正式註冊成為香港電影金