“你有……有……點……點蒼白。”
“是嗎?”她摸摸自已的臉。“我天天照鏡子,怎麼不覺得?”
他站起來,把她燒好的菜拿到桌上。
“你是做什麼的?”
“醫……醫生。”
池瑛笑起來。“不會吧。真的?你是醫生?”
他也笑,絲毫不介意她帶著些許嘲謔的口吻。
“是……是兒……兒……科。”
“是兒科醫生?”
他點點頭。
“在哪?”“長……島。”
“長島?”池瑛筷子舉在半空。“你從美國回來的?”
他點點頭。
“你到臺東來做什麼?”
“義……義診。”
池瑛不由得肅然起敬。“老遠從美國來臺灣參加義診,精神可佩。”
尋歡漲紅了臉,低頭喝水。
“你知不知道你家和我家是哪裡的遠親?”
“不……不知道。我媽媽說……是很……很……”
“很遠很遠很遠的親戚。”
“對。”
“唔,從美國長島來到這,是不近。”
他咧咧嘴。
“你會在這待多久?”
他不語。
池瑛從飯碗上抬起頭,詢問地看著他。
“不……不一……定。”他回答。“你……你呢?”
“我住在這裡。”她笑道。
他臉又紅了。“你……做……做什麼?”
“我爸或我媽沒告訴你?”
“說……問……問你。”
她嘆一口氣。“和他們說話,你不習慣吧?你爸媽一定不像他們這麼……異於常人。”
“不會。差……差不……多。”
“我不相信。不會吧?”
他笑。“你的口……口頭……禪很可……愛。”
池瑛做個鬼臉。“謝謝。對了。我在教書,教小學。所以和你的工作物件有點異曲同工。”
尋歡的眼睛、嘴角皆含笑。“我喜……喜歡小……小孩。”
“我也喜歡,我喜歡別人的小孩。”
“祖……祖安是……是……你哥……哥的小……小孩?”
“對。”
她站起來收碗碟。
“他……他們不……不在?”
“噯,出遠門了。”
“你……對……對祖安很……很好。”
她自洗碗槽而回頭看他一眼。“他告訴你的?”
他搖搖頭。“你昏……倒,他哭……哭了,不吃……飯。”
“祖安也沒吃?”
“吃……吃了。池……媽媽說你……累了,來……來不……及上……上……上床。”
“所以躺在廚房地板上?”池瑛失笑,繼而想起來———“是你把我搬上樓的吧?”
她不說“抱”,說“搬”,引他咧嘴而笑。他點一下頭。
“我覺得升在空中,好似騰雲駕霧,以為作夢哩。原來如此,謝謝你。”
“不……不客……氣。你很……輕。”
“才怪。”
把洗好的餐具放在架子上,她轉向他。
“多虧有你在這,不然我爸媽搬不動我,我可真的要睡在廚房地板上了。”
其實她沒有倒在地上,他接住了她。
妙的是,池爸爸在那當口進來,看了他們一眼,視若不見地走向餐桌,口裡喃喃:“三分之二了。”按著喊:“蔥油雞!羅宋牛肉!今天是什麼日子?”
池媽媽隨後而至,也沒頭沒尾的咕濃:“這樣就昏了?太