”……這些人被毛主席稱為“先進的中國人”,他們的主張和理想由於種種歷史條件的限制而沒有得以實現。
時代發展到今天,中國和世界都發生了巨大的變化。我國改革開放二十多年來的偉大成就已為世界所矚目,長期閉關自守造成我們與西方發達國家的巨大差距正日漸縮小,與當今世界發展程序的嚴重脫節正日漸彌合,這個時候更需要大力引進和學習西方進步文化。*在南巡談話中曾高屋建瓴地指出:“社會主義要贏得與資本主義相比較的優勢,就必須大膽吸收和借鑑人類社會創造的一切文明成果,吸收和借鑑當今世界各國包括資本主義發達國家的—切反映現代社會生產規律的先進經營方式、管理方法。”這是*建設有中國特色社會主義理論一個十分重要的思想,是我們進行社會主義現代化建設的強有力的思想武器。
中華民族是一個善於學習的民族,我們能夠毫無保留的把我們總結出來的知識和經驗傳授給其他民族,我們也會虛心的學習其他民族總結出來的先進思想和文化。書包 網 。 想看書來
東西方文化交流的使者――利瑪竇
東西方文化交流的使者――利瑪竇
利瑪竇(Matteo Ricci&;#8206;,1552年10月6日—1610年5月11日),義大利的耶穌會傳教士,學者。明朝萬曆年間來到中國居住。其原名中文直譯為瑪提歐&;#8226;利奇,利瑪竇是他的中文名字,號西泰,又號清泰、西江。在中國頗受士大夫的敬重,尊稱為“泰西儒士”。他是天主教在中國傳教的開拓者之一,也是第一位閱讀中國文學並對中國典籍進行鑽研的西方學者。他除傳播天主教教義外,還廣交中國官員和社會名流,傳播西方天文、數學、地理等科學技術知識。他的著述不僅對中西交流作出了重要貢獻,對日本和朝鮮半島上的國家認識西方文明也產生了重要影響。
由於明朝閉關鎖國的政策,之前的傳教士都未能進入中國傳教,而只能停留在澳門。因此羅明堅(Father Michele de Ruggieri)神父向東方總巡察使範禮安舉薦了利瑪竇。1582年(萬曆十年)利瑪竇應召前往中國傳教,8月7日到達澳門。
傳教士們想透過漢語著述天主教義來吸引中國人,“練習用他們的語言寫作,作為一種吸引捕捉他們心靈的手段。”因此他們先在澳門'努力學習漢語。開始學習漢語的利瑪竇對完全與拼音文字不同的漢字感到很興奮,覺得非常不可思議。此外,在澳門的時候正好有來自日本的天正遣歐使節團路過,利瑪竇趁此機會還學了一點日語。
1584年利瑪竇獲准與羅明堅神父入居廣東肇慶。他們對中國官員自稱來自“天竺”,致使中國人以為他們是佛教徒。利瑪竇解釋來中國的原因:“我們是從遙遠的西方而來的教士,因為仰慕中國,希望可以留下,至死在這裡侍奉天主。”他不敢直接回答傳教的目的,否則他可能會被驅逐。為了傳教,他們從西方帶來了許多用品,比如聖母像、地圖、星盤和三稜鏡等。其中還有歐幾里德《幾何原本》。利瑪竇帶來的各種西方的新事物,吸引了眾多好奇的中國人。特別是他帶來的地圖,令中國人眼界大開。
進入了中國的利瑪竇對中國文明非常稱讚:除了還沒有沐浴“我們神聖的天主教信仰”之外,“中國的偉大乃是舉世無雙的”“中國不僅是一個王國,中國其實就是一個世界。”他感嘆“柏拉圖在《共和國》中作為理論敘述的理想,在中國已被付諸實踐。”而且他還發現中國人非常博學,“醫學、自然科學、數學、天文學都十分精通。”但是他也發現“在中國人之間科學不大成為研究物件。”
利瑪竇帶著龐迪我神父和準備好獻給皇帝的禮物再度赴京,於1601年1月24日