“國王陛下,《哈利波特》首印的五十萬冊已經銷售一空啊,加印的也已經鋪上貨了,按照目前的勢頭,第二批我們定在了一百萬冊的印刷量。並且,和其他國家的出版商們,也都聯絡好了,下個月的第一個週六,可以進行全球發售。”
聽到路易斯驚喜的聲音,李大牛奇怪的問道:“這才幾天嘛,怎麼能賣的這麼快,是不是你們用了什麼手段啊。”
此時,距離新書上市,還有四天才滿一個月,也就是說,這本書在一週的時間裡,全美銷量達到了35萬冊,《魔戒》也不過如此啊。
“額……國王陛下,我們真的沒有用什麼特殊的手段,您……真的不知道為什麼這一週賣的這麼快?”路易斯對李大牛的倒打一耙感覺到非常尷尬,因為在他看來,這一週之所以能夠銷售這麼多冊,是因為李大牛自己動用了一些手段。
“什麼叫我真的不知道?”李大牛對著電話說道:“你這意思,是我花錢讓人買的?”
“沒有沒有,國王陛下您誤會了。”路易斯趕忙解釋道:“只是,這三十五萬冊,有近二十五萬冊,都是……都是……”
“都是什麼?你倒是說啊。”
“都是華夏的遊客們,或者是華僑購買的。”路易斯鼓起了勇氣,一口氣說了出來,在他看來,這應該是李大牛和華夏之間的某種特殊交易造成的。不然的話,怎麼可能最近每個來美國旅遊華夏人,都要帶十幾本《哈利波特》?不說這都是英文版的,難道他們就不嫌重嘛。
“什麼?”李大牛也對這個答案感覺不可思議,難道華夏人都知道自己其實是他們的老鄉了,所以來支援自己?
“國王陛下,不僅如此,您的《魔戒》在華夏這一週的銷量,也躥升了一大截,相比上一週的銷量,直接提升了一倍以上。”路易斯又報告了一個好訊息之後,繼續說道:“我覺得您取一個華夏名字,學習說華語,簡直是一個再明志不過的決定了,因為華夏越來越富強,所以華夏人的購買能力和消費能力,現在已經是全球第一了,我已經開始期待,如果您的新小說,在華夏出中文版的時候,會創造一個什麼樣的銷量奇蹟。”
我去,什麼叫再明志不過的決定?
老子本來就是華夏人好不好。
不過,老鄉們這樣幫自己,是不是讓他們有點兒虧了呢,這書銷量這麼多,也不具備什麼收藏價值啊,又是英文,根本就不符合華夏人的閱讀習慣好不好?
“華夏也是下個月的第一個週六上架我的新書?”
“是的,翻譯工作早就結束了,只不過之前的銷量資料一直不明朗,所以書商們都在觀望,現在都已經談妥了。”
“那這樣吧,你跟華夏的書商溝通一下,我這邊兒個人出資購買二十五萬冊《哈利波特》,然後所有拿英語版《哈利波特》小說的人,都可以換取一本同冊的華語版,免費換。”
電話那邊的路易斯愣了一下之後,才說道:“國王陛下,這可是二十五萬冊啊,而且,就算您不在乎錢,您之前還和好萊塢日報打過賭呢,這樣會不會落他們的口實?”
“錢不重要,重要的是不能讓人家花錢買個墊桌腳的書。”李大牛說道:“至於賭約,這能落什麼口實?我只在賣完了之後才決定這樣做的好不好,他們要是不要臉,就算我不這樣做,他們也不會履行賭約啊。”
“好吧,我明白了,我現在就去安排。”
掛了電話,李大牛登陸了眼書,然後用中文發表了一條動態。
“華夏有個詞我很喜歡,那就是老鄉,在我和別人打賭的時候,你們能夠跨國買書來支援我,讓我感覺,你們就是我的老鄉啊。為此,我決定,所有購買了英文版《哈利波特》的華夏書友們,都能夠免費換取一本華語版的《哈利波