猜出來那些是什麼。而最詭異的是,這圖案看上去很新,好像才刻完不久。
“看起來有點像某種咒文。”
哈利不確定地道,我聳聳肩,表示無解。
“這個是什麼?”
德拉科趁我和哈利看匕首的時候,開啟那紙張,疑惑地問,而當我側頭去看的時候,我呆在了原地,因為上面寫著的不是別的,正是我之前聽見過的那首童謠。
“媽媽說布娃娃壞了,它的棉花全都跑出來了。
修女說不是好預兆,她會幫我們修補和禱告。
她用木棍支起娃娃的身體,鋼針鑽到骨頭裡;
娃娃軟軟地往後倒,她用繩子纏著它的頭掛在房樑上。
修女用手撫摸娃娃的頭髮,黑黑的頭髮紛紛落下;
修女用手撫摸娃娃的眼睛,鮮血從沒了眼珠的眼裡流下;
修女摸著娃娃的頭,娃娃沒有了耳朵鼻子和眉毛;
修女說娃娃壞了不是好預兆,將它丟到火裡說罪孽已消。
仁慈的修女,讚美你。
只是娃娃的眼珠子為什麼一直看著你?”
當哈利唸完這些後,我們全都沉默了下來。寒冷的風從外頭吹進屋子裡,惹得人渾身發抖,我看著面前這個破碎的木偶,甚至感覺到她的怨恨,聽見她在哭泣。這時候我盯著這娃娃的下半身,猛然意識到:這裡缺失了肢體,很可能是因為它被丟到火裡燒而造成的!!
想到這裡,我覺得這個木偶恐怖起來,而哈利看著好像也有同感,不過,就在我和哈利對視著,眼裡露出緊張和恐懼的時候,德拉科突然說了些話,讓我們很快鎮定下來。
只見他皺著眉頭,托腮道:
“這個叫‘修女’的麻瓜手真笨,碰什麼壞什麼,補不好就往火裡丟,接活的時候比誰都快,跑的時候也比誰都快……更離譜的是,她說木偶有罪才燒的,而木偶主人居然相信了,還誇她,可能還給了不少手工費……會不會是因為木偶的主人後來回過神知道自己遇見了騙子,想找人還錢,結果找不到,所以她就氣得牙癢癢,在離開前寫了條子把壞的木偶掛這裡示眾了?對了,會不會還有聯絡方式,比如幾號大街,幾號壁爐?(他同時還翻過那紙條仔細去找地址)……沒有?氣糊塗了麼?不過,說實話,我家要是有這麼一個手笨的下人,早被我媽趕走了。掉了些棉花而已,我家的家養小精靈用腳趾頭都能補好……所以說,麻瓜真是不可理喻的生物,我不是說你,梅琳,我的意思是……你們都傻乎乎地看著我幹什麼?”
你不得不承認,有時候德拉科還是挺能緩解氣氛的。我和哈利對著企圖從我們這裡徵求答案的德拉科眨眨眼,一時無言以對,只是結巴道:“啊,沒有,沒什麼。繼續,繼續說吧。”
德拉科眉頭揚起:“幹什麼神經兮兮的
15、chapter 14 。。。
,我說錯了麼?”
“沒,你想多了,德拉科。”
說真的,我在想,此時和德拉科解釋恐怖童謠這樣的東西他是不是會聽得懂。畢竟我們的世界有代溝,而且這種代溝總是在不經意間出現,讓你手足無措又哭笑不得。相比較從小在普通世界長大的哈利,德拉科也有點太不食人間煙火了,我張著口,想極盡所能地將紙條裡頭的恐怖資訊透露給德拉科,可是看見他那雙來自巫師世界的雙眼,我又語塞了。只是,他這樣倒讓我突然減少了很多精神壓力,不得不說是好事。
“反正……大約是你想的那樣吧。”
我聳聳肩,含糊地道,而哈利極力地忍著笑。
也是,在沒有弄明白這些東西前,當做笑話看也未必不是什麼錯誤