關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第27部分

張揚相映成趣。

如果說兩位夫人在美貌與氣勢上難分伯仲,那麼她們的舞伴站在一起就高下立見了。馬爾福先生無愧於巫師界最富魅力的男士的稱號,他不必有什麼華麗的裝飾,僅憑著鉑金的長髮和微抬著下巴的姿態,就成為女巫們注目的焦點。相比較而言,扎比尼夫人的舞伴在外相上就太不起眼了,那是個又矮又胖、其貌不揚的巫師,穿著一件繡滿暗紋的華麗袍子,態度倒算是和氣友好,對誰都笑臉相迎。

伊芙深知“人不可貌相”的道理,尤其是能在這樣重要的宴會上成為扎比尼夫人的舞伴,其身份必然不同凡響,所以她禮節周到地向這位先生行了個屈膝禮,果然,佈雷斯給她介紹道:“這位是魔法部長福吉先生。”伊芙在心中詫異,眼前的這位先生似乎跟預言家日報中塑造的那位高大堅毅的部長形象存在很大差異,但是她甜美地說道:“久聞您的大名了,福吉先生。”福吉先生也盛讚了她的美貌一番,然後大家跳起舞來,一時間舞廳中衣香鬢影,各種珠寶流光溢彩,各種謠言也長了翅膀一樣蜚短流長。

沒有德拉科來掃興,佈雷斯對於跳舞的興趣明顯地有所增長,但是在第三場舞前,扎比尼夫人走過來干涉道:“佈雷斯,我想你不該一直霸著伊芙小姐,福吉先生已經急不可耐地想與她共舞了——你也該盡地主之誼,請別的女士跳跳舞才是。”在伊芙看來,一臉好好先生樣的福吉先生更願意一直霸著扎比尼夫人,不過他從善如流地說道:“是呀,是呀,不知我有沒有這個榮幸請這位迷人的小姐跳這曲華爾茲?”除了“我的榮幸”之外,伊芙還能說什麼呢?

她又與認識的幾位紳士跳了後面的幾場舞,期間潘西走過來,介紹她認識了那位來自德國的羅爾斯先生。伊芙發現自己對於德國巫師真是太缺乏瞭解了,這位羅爾斯先生長得高大硬朗,氣質上與英國巫師很不相同,脾氣也很是古怪。他請伊芙跳舞時,舞步就像是在出操,每一步的長度都像提前用尺子量過一樣分毫不差,並且節奏上絲毫不受舞曲的制約,伊芙從來沒有受過這種罪,有幾個斯萊特林女生遠遠地咯咯笑著看她出洋相,這讓她愈加不快。

為了能讓這位先生放鬆些,伊芙主動攀談道:“羅爾斯先生,您遠道而來,對於英國的天氣還算適應嗎?”羅爾斯先生平板地回答:“我對天氣不感興趣。”又轉了一圈,伊芙努力將步子邁大,好跟上舞伴的步伐,一邊賭氣地將全身的重量都壓在了舞伴的手臂上,同時她語調正常地繼續攀談:“您喜歡今晚的舞會嗎?”羅爾斯先生的聲調沒有絲毫改變:“我對於跳舞不感興趣。”伊芙有些鬱悶地問道:“那麼您喜歡什麼消遣呢?”羅爾斯先生嚴肅地回答:“我對於浪費時間的任何活動都不感興趣。”伊芙無語了,她感到與之交談的並非同類,便開始左顧右盼,恰好她看到了羅蘭夫人正坐在舞池邊上的小桌子那裡與梅琳娜姑婆親密交談,伊芙一時有了主意,便客氣地說道:“很抱歉,先生,我祖母正在叫我,您能送我過去嗎?”

當然沒有問題,早已經對英國小女巫們的囉嗦和無聊不耐煩了的羅爾斯先生很樂意地把伊芙送到了羅蘭夫人身邊,然後鞠了一躬便走開了。

梅琳娜姑婆笑容可掬地讓伊芙坐到她身邊,說道:“親愛的,你真是太能幹了,居然這麼快就釣到了扎比尼家的繼承人!上個星期,我跟遠在敘利亞的蘭開斯特夫人通訊,談起了你的近況,蘭開斯特夫人也很為你的成就感到驕傲呢。”伊芙很擔心她的話會被旁邊的夫人們聽到,連忙悄悄施了一個閉耳塞聽咒,將這個小小的角落與外界隔絕開來。同時她覺得梅琳娜姑婆的話有些丟臉,便沒有應聲。

梅琳娜把她的反應當成了年輕小姐的矜持,轉過身去繼續對羅蘭夫人說道:“就像我剛才跟你描述的,艾薇兒,修恩就這樣辜負了我的期望。他寧肯不要自己在英