“當然會經過您的同意,”丘吉爾揮了揮手,“您是英國的女王,宣戰詔書只有您能下。這個問題就此打住,我們繼續討論清剿國內泛人類主義的行動細節吧。據我所知,泛人類主義主要在工業區和貧民窟中流行,這些地方一定存在林有德的印刷中心,他們透過印刷宣傳物來擴散他們的思想。我們要採取堅決的行動,把這些貧民區都給翻個底朝天,把那些宣傳泛人類主義的渣滓全都找出來,一個不留的拔除掉!誰阻攔我們,就一定是泛人類主義者的幫兇,也抓起來徹底嚴查。
“至於那些攜帶和私藏泛人類主義宣傳品的人,一概予以拘留。”
“丘吉爾先生,這樣太過分了。”
“他們殺死內維爾?張伯倫的時候,您難道就不覺得過分嗎?”丘吉爾似乎打從心底裡認定內維爾?張伯倫的死是泛人類主義者所為了。
伊莎貝拉皺著眉頭說:“張伯倫爵士的死亡還有很多蹊蹺的地方,我們不應該這麼武斷。”
“如果最終偵查結果證明不是泛人類主義者殺死的張伯倫爵士,我一定會向泛人類主義者道歉的。但就算那樣我也依然會採取同樣的措施來封殺泛人類主義。”溫斯頓丘吉爾頓了頓,盯著伊莎貝拉的眼睛說,“您把我召回內閣,難道不正是想要我做這些嗎?您應該知道我成為首相之後肯定會做這些事情,難道您要告訴我您什麼都沒想就把我召回了麼?”
伊莎貝拉嘆了口氣,她再次確認自己絕不會喜歡上這個該死的胖子,但這胖子有一點說對了,伊莎貝拉之所以把他召回來,確實已經考慮過他會在首相的位置上做些什麼。只不過伊莎貝拉沒想到他會做得這麼徹底。
“丘吉爾先生,”伊莎貝拉換了副稍微和緩一點的口吻,“在召回您的時候,我確實想過您在得到首相職位之後會怎麼做,但您的做法已經超出我的想象的範圍了,如果您真要如此嚴格的在國內查禁泛人類主義的話,您首先要把我逮捕起來。因為我的書房裡就有林有德的著作,我的鋼琴上擺著的譜子裡也有林有德寫的曲子,我還有一首林有德專門創作給我的曲子呢。”
“不,我當然不會逮捕您,”丘吉爾不緊不慢的對伊莎貝拉說,“您是神姬,您本來就擁有法律上的豁免權,您做什麼都不會被逮捕,哪怕曾經一度叛國,回來之後也可以繼續享受榮華。”
伊莎貝拉只能搖搖頭,丘吉爾化解她的言語化解得如此乾淨利落,她已經沒什麼可說的了。
第358章 358 那便是要戰個痛啊
“丘吉爾還是上臺了啊。”林有德放下從英國來的詳細報告,“而且這個時空的丘吉爾感覺比上個時空的更極端啊。”
林有德讀過不止一個版本的丘吉爾傳,在所有這些傳記裡,丘吉爾都有一系列的共同點:敏銳又激進,富有侵略性和冒險精神,同時極端反感左翼人士和他們的言論。
而這個時空的丘吉爾,一上臺就宣佈封禁泛人類主義,完全還原了本色。
薇尤拉站起身,把手探過整個書桌,從林有德面前拿過那份報告,仔細的翻看起來。
林有德盯著專心翻報告的薇尤拉看了幾秒鐘,隨後決定暫時不打擾她,就繼續翻看自己桌面上的另一份檔案。
那是奧丁之眼用收集到的情報推測出的法**事力量部署報告,奧丁之眼的分析師把戰場分割成了多個部分,分別標註了推定軍力部署和相關依據等等,詳細得令人感動。接下來只要讓空軍進行航空偵查,驗證一下奧丁之眼的推測的準確程度,隨後就可以根據這份報告來安排進攻。
林有德翻到報告最後一頁後,又重新翻回頭再次細讀。看起來法國政府軍是效法上次大戰中的做法,在整個戰線上平均分配作戰部隊,然後在戰線後方便於機動的位置部署預備隊,隨時準備填充