,那就好多了,就不用再擔心會吃到黑心藥了。”山姆小聲的說。
史高治的演講到這裡就結束了,接著就是記者們提問的時間了。這也是記者們都等待已久了的事情。而且今天的釋出會上,新聞釋出佔用了太多的時間,到現在,時間已經到了十一點半了,所以留給記者們提問的時間自然也就相當有限了。這自然也就讓記者們更加急切了。
依照過去的規矩,依舊還是大報的記者能得到提問的機會。第一個提問的機會就落在了紐約每日時報的記者山姆身上。
“麥克唐納先生,我想知道一點,一旦您提到的那家叫做‘標準藥物檢測’的機構成立了,你們會將‘海。洛。因’交給這家機構檢測嗎?如果透過了檢測,貴公司還會繼續生產‘海。洛。因’嗎?”山姆問道。
“謝謝您的提問。我剛剛說過,我們所有的藥品都將送交這家機構進行檢驗。至於海。洛。因,因為在這次事件之前,已經有一些企業從我們這裡購買了海。洛。因的相關專利,並且已經開始生產這種產品了。所以我們將會將海。洛。因作為二類處方藥——也就是必須在醫生的直接監護下使用的類別送檢。如果它透過了檢測,我們就還將繼續生產它,因為至少在目前,在手術麻醉和其他的一些用途上,我們還沒有更好的替代品。不過以後大家在藥店裡,肯定是看不到海。洛。因了。當然在第三方獨立機構的檢測結果出來之前,我們將停止海。洛。因的生產和銷售。”史高治回答說。
“謝謝您的回答。”山姆說,“我覺得這是個明智的決定。”
第二個得到提問機會的則是泰晤士報的記者約翰。
“麥克唐納先生,我是泰晤士報的記者約翰,我想知道,您是否覺得對藥品的第三方檢測應該成為一種強制性的政策呢?另外您說起的這個機構大概什麼時候才能開始執行呢?”
“啊,”史高治笑了,“是否成為一項強制性的政策或者法律,這可不是我能決定的。這取決於人民的意志。至於這個機構開始的執行的時間。我想,應該不會太久,如果國會那邊順利,最多到今年年底,就可以開始執行了吧。”
第三百一十四章,高,實在是高!
“卡爾,你看了今天的泰晤士報了嗎?看到有關史高治·麥克唐納的新聞了沒有?你怎麼看我們的這位‘老朋友’的這一些列舉動?”恩格斯將一張報紙遞給他的老朋友卡爾·馬克思。
“啊,是那個最會賣絞死資本家的繩子的史高治嗎?”想起那個認認真真的和自己討論資本主義制度的根本矛盾,以及發展趨勢的年輕人,卡爾·馬克思笑了起來,“那倒真是個有階級自覺的,很有意思的典型資本家。怎麼著,弗里德里希,這個傢伙又玩出了什麼新花樣?”
“嗯,觀察這位有階級自覺的有良心的資本家的活動,我覺得我對社會的瞭解又深入了一步。在這個世界上你很難再找到一個比史高治·麥克唐納這樣的偽善者更好的標本了。”恩格斯也笑了起來,同時將報紙遞給馬克思,“嗯,聽你這麼問,你肯定還沒看到今天的報紙,給你看看吧。”
馬克思接過報紙,認真的看了起來。不一會兒,他的肩膀開始聳動了起來,笑聲從他的嘴巴里冒了出來,開始還只是輕輕的,吃吃的笑,接著笑聲越來越響亮,最後,馬克思拋掉了手裡的報紙,抬起頭哈哈大笑起來。恩格斯也跟著他哈哈大笑了起來。兩個人響亮的笑聲穿過了裝著玻璃的窗戶,將玻璃震得咣咣響,嚇得幾隻停在外面的鴿子立刻張開翅膀,撲稜稜的飛上了倫敦那霧濛濛的天空。
“你們在笑什麼呢?有什麼高興地事情嗎?”隨著房門一響,外出買菜的燕妮挎著菜籃子走了進來。顯然在門外她就已經聽到了丈夫和恩格斯的笑聲了。
“我們在看一個傢伙的精彩表演。