關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1部分

暗笑 第一章

第一部 第一章

布魯斯·達德利站在窗前。

透過窗上斑駁的油漆漬,隱約能看見一堆空盒子。盒子背後是點綴了垃圾的工廠間空地。空地一路延伸到俄亥俄河濱的峭壁,河水微微泛褐。春之將至,很快就能開著窗兒幹活了。離布魯斯不遠,一個精瘦的、上了年紀的人,蓄有兩撇濃密的小鬍子,站在另一扇窗前。他的名字叫斯龐齊·馬丁,喜嚼菸葉,有一個老婆,總在他發薪水的日子陪他喝兩口。一年中好幾次逢發薪水的日子,斯龐齊跟老婆兩人就不在家裡吃晚飯,而是跑到山嶺一隅的舊港商業區,在那裡找一個闊氣的館子大吃一頓。

吃完那一頓,若是春夏秋三季,又恰逢晚間天氣晴朗魚兒肯上鉤,兩人照例還要再買點三明治,外加兩夸脫肯塔基月牌威士忌,然後出發去河邊釣魚。一度在河水豐盛的年代,河上游大約四英里左右的地方,曾有過一個小型鋸木場,兼為透過水路運送信件的船隻加油。兩人對這個廠的廢址十分鐘情,雖說得走不少路,兩人又都頗上了些年紀,他們卻總去那兒釣魚。好在兩人都身形精瘦小巧。又好在,他們總隨身帶著玉米威士忌。這威士忌區別於市面上流行的那種,它透明如水,又糙又烈,能極快地舒筋活血,且其效力久久不散。

一到地方;他們就升起篝火,放下魚線。

斯龐齊常對布魯斯說起自己的老婆如何如何的不在乎任何事。“她結實得很,可像只剛毛獵狐梗呢。”他總這麼說。夫妻倆年輕的時候有過兩個孩子。大的是男孩。男孩爬火車斷了腿。斯龐齊的二百八十美元打了水漂,六個禮拜以後,經過一番徒勞無功的煎熬,男孩死了。

小的是女孩,彷彿開玩笑似的,給起了個名兒,叫伯格絲·馬丁(Bugs,指蟲子、瑕疵、漏洞。……譯者注)。斯龐齊一提起伯格絲,就氣不打一處來,嘴裡的菸葉也比平常要嚼得更有氣勢。小姑娘生性*,說什麼也不能把她從男人身邊拉開。對此,馬丁夫婦都盡力了,雖然未果。

舉例來說吧,某個十月的發薪日傍晚,斯龐齊照例跟老婆一起去“釣魚”。翌日五時許,兩人到家,都有點兒高了。斯龐齊先進了屋,女人跟在後頭。如你所料,斯龐齊發現了正在門廳的新地毯上呼呼大睡的伯格絲,和一個毛頭小子。

順帶一提,小姑娘那年才十五歲。

豈有此理!這不是以前在毛瑟的雜貨鋪裡打工的小夥子嗎?他早就不住在舊港了,天知道他現在靠什麼為生。哦,年輕人悠悠地醒來了,驚訝地發現斯龐齊就站在面前,一手還把住了門。年輕人立即睡意全無,一躍而起,奪門而逃,差點兒就把斯龐齊撩倒了。斯龐齊見追不上年輕人,就轉身走向伯格絲,把她搖得牙齒咯咯打起了顫。

這事免不了給伯格絲招來一頓痛打。現在好了,斯龐齊想到,現在她去了辛辛納提。她時不時會給她母親寫封信,聲稱自己在一個商店工作。斯龐齊知道,這當然是在撒謊。從前住在舊港、眼下在辛辛納提做事的某人告訴斯龐齊,有一天晚上,他親見伯格絲同一群有錢的辛辛納提運動員在一起胡鬧。他在給斯龐齊的信裡提起這事。他表示,斯龐齊多少應該給自己的女兒做做規矩。他還表示,不過又何必大驚小怪,這孩子從小不就這樣嗎?

不過,等一等,這傢伙憑什麼管馬丁家的事?他把自己管好就不錯了,對不對?斯龐齊沒有把信給他老婆看。把她煽起來沒什麼好處。媽媽願意相信自己女兒的謊言,簡直何樂而不為。即使,像伯格絲常在信裡說的那樣,有朝一日她真的回來看望媽媽了,謊言也不會被拆穿的……只要是女兒自己不打自己的小報告。

馬丁太太,從某種意義上來說,是個很不錯的女人。“釣魚”時那五、六口月牌威士忌一下肚,她就醺醺然極為放縱起