關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4頁

氏氏族的姬姓媳婦&rdo;。

這很有點意思。

事實上鄭國和陳國,是當時諸侯列國中最風流的。本中華史第三卷《奠基者》提到的&ldo;中國情人節&rdo;故事,就發生在鄭國。那首&ldo;東周版《花兒與少年》&rdo;的《溱洧》,也正好是鄭國民歌。我們知道,《詩經》收入鄭國民歌共二十一首,其中可以確定為情歌的十六首。十六首情歌中,描述場景的兩首,男性示愛的三首。其餘十一首,都是女人向男人表達愛情。

示愛是多種多樣的,比如《蘀兮》(蘀讀如拓,去聲)。《蘀兮》與《溱洧》的不同在於,《溱洧》的場景是春波浩蕩瀰漫,《蘀兮》的時節卻是秋風落葉滿天。姑娘渴望愛情的心,也像落葉一樣翻騰迴旋‐‐

落葉遍地,

秋風吹起。

哥哥你就唱吧,

妹妹我跟著你。2

是啊,愛,並不分春秋。而且只要心動,鄭國的女孩子就會說出來。說,有委婉的,也有搞笑的,比如《山有扶蘇》‐‐

山有扶蘇,

隰有荷華(隰讀如席)。

不見子都,

乃見狂且(且讀如居)!

翻譯過來就是‐‐

山上有棵扶蘇樹,

池中有株玉蓮花。

不見心中美男子,

撞上個輕狂壞娃娃!

這就是調侃了。

實際上,狂且、狂童、狡童等等,都是暱稱,因為&ldo;男人不壞,女人不愛&rdo;。子都,則是當時帥哥美男的代表,相當於&ldo;大眾情人&rdo;。因此這詩也可以這樣翻譯‐‐

山上有棵扶蘇樹,

池中有株玉蓮花。

不見子都美男子,

撞上個歡喜俏冤家!

但,俏冤家也好,壞娃娃也罷,其實都是心上人。一旦滿心歡喜,鄭國女孩的表達還可能更加火辣,比如《褰裳》(褰讀如遷)‐‐

你要真有愛,

捲起褲腿過河來。

你要不愛我,

難道我就沒人愛?

你這傻瓜中的傻瓜,呆!3

原文,是&ldo;狂童之狂也且&rdo;。

好一個&ldo;狂童之狂也且&rdo;!看不上我?告訴你,本姑奶奶還不稀罕!

這是怎樣的鄭國女孩!

然而有過戀愛經驗的人都知道,女孩子所謂&ldo;不稀罕&rdo;,其實往往是&ldo;很在意&rdo;,否則犯不著說出來。誰要是當了真,誰就是犯傻。

當然,也有直說的,比如《子衿》‐‐

青青的,是你的衣領;

悠悠的,是我的痴心。

就算我沒去找你,

你就不能捎封信?

就算我沒去找你,

你就不能來親親?4

呵呵。

&ldo;青青子衿,悠悠我心&rdo;&ldo;一日不見,如三月兮&rdo;!

由此可見,鄭國女孩的怨恨、解嘲、戲謔、鬧情緒,都因為愛得太深。思念之切,即生抱怨。抱怨,就撒嬌。比如《狡童》‐‐

那個壞小子,

不跟我說話,

害得我飯都吃不下。

那個臭小子,

不跟我吃飯,

害得我覺都睡不安。5

我們完全不知道這事的結