楚楚的!”羅恩激動地說道,“特里勞妮教授說你的光環不對頭!你就是不喜歡自己在哪件事上不行。”
他觸到痛處了。赫敏把算術占卜書啪的一下摔到桌上,動作如此之重,以至肉末和胡蘿蔔飛得到處都是。
“如果說占卜學成績好就意味著我必須假裝在一團茶葉渣裡看到了死亡的凶兆,那我還沒準不學這門課了呢!同我的算術占卜相比,這門課完全是垃圾!”
她一把抓起書包,走了。
羅恩雙眉緊皺目送著她。
“她在說什麼呀?”他說道,“她的算術占卜課還沒有開始呢。”
“早就開始了,只是你沒看到罷了。”邦斯用餐巾擦著嘴說道。
午飯後離開城堡的時候,哈利的心情很愉快(主要是邦斯的開導起效果了,雖然羅恩不停地在一旁說著不詳如何的可怕。)昨天的雨已經停了,天空晴朗,呈淺灰色,腳下的草地鬆軟而潮溼,這時他們去上第一堂保護神奇生物課。
羅恩和赫敏彼此不說話。哈利則和邦斯一起走在他們前面,他們正走下斜坡到禁林邊上海格的小屋裡去。
海格在小屋門旁等待他的學生。他身穿鼴鼠皮大衣,獵狗牙牙在他腳下,似乎急於出發。
“來吧,快點快點!”他叫道,這時學生們已經走近了。“今天可有好東西款待你們!馬上就要上精彩的一課!大家都到了嗎?好,跟我來!”
海格領著他們沿著林子邊緣走,五分鐘以後,他們已經置身於一片圍場似的地方外面了。那裡什麼也沒有。
“大家都到這道籬笆邊上來!”他叫道,“這就對了——站到你看得見的地方。現在,你們要做的第一件事就是開啟書本——”
“怎麼開啟?”德拉科•;馬爾福用他那冷淡、拖長的聲調說道。
“恩?”海格說道。
“我們怎麼開啟書本呀?”馬爾福又說了一遍。他拿出他的《妖怪們的妖怪書》,他已經用一根繩子把它綁上了。別的人也拿出書來;有些人,像哈利那樣,也把他們的書捆好了;別的人則把這本書放在牢固的呆子裡或是用大夾子夾住,令人驚奇的——邦斯正翻著書津津有味地讀道。
“沒有——沒有人能夠開啟這本書嗎?除了邦斯。”海格不解地問道。
其他人都搖了搖頭。
“必須拂拂這些書。”海格說道,好象這是世界上最明白不過的事了,“看”
他拿過赫敏的書,撕掉捆住書的膠紙。這本書想要咬人,但海格的食指在書脊上從上到下一滑,這本書就發抖了,然後開啟了,安安靜靜地躺在他手上。
“哦,我門多麼笨啊!”馬爾福冷嘲道,“我們應該拂拂這些書!我們怎麼就沒有想到呢!”
“你確實跟豬差不多聰明,馬爾福。”邦斯翻著書說道。
“福萊,你——”
“我我認為這些書滑稽可笑。”海格對赫敏猶猶疑疑地說道。
“哦,滑稽可笑得不得了!”馬爾福說道,“真聰明,給我們想撕掉我們手的書!”
“那是你太蠢了,馬爾福。”邦斯繼續說道。
“別太過分,福萊。”馬爾福紅著臉叫道。
“只要你先閉上那張豬嘴,我保證不再諷刺你了,馬爾福。”邦斯挑屑地說道。
“你——你——”馬爾福氣急敗壞地說道。
“你看你,連話都說不出來了嗎?我真為你父親感到悲哀。”邦斯諷刺道。
“你們在幹什麼?”海格說道,“現在還在上課,不是嗎?我去找神奇生物,你們等一等。”
他離開學生走到林子裡去了,一會兒就走得看不見了。
“梅林在上,這地方要完蛋了。”