……
她沒有被打昏,似乎有人從背後抱住她,把她往後拖。
有人把她握住門的手指,一根一根地掰開。
有人在她耳邊大聲地說話,試圖叫醒她,有人用手護著她的手指,不讓她被已經開始灼熱的浪潮灼傷。
那是夏洛克?
不,她不知道,她什麼都聽不見。
她只能看見,在焚屍爐深處,是開滿細長蘭草的花園,雨天溼漉漉的,屋簷下開著大朵的紫陽花。
而她的少年坐在玄黑色的椅子上,旁邊一隻小爐,煮著青綠色的茶,嫋嫋的白色煙霧氤氳了他的眼睛。
他抬起眼眸,朝她微笑,靜靜地說:
“莊周妻死,鼓盆而歌……你忘了嗎?”
……她忘了。
她什麼都忘了,什麼都想不起,也什麼都記不住。
……
夏洛克終於把路德維希的手指從焚屍爐的邊緣掰下來,旁邊站著的工作員立刻拉下了門。
“咔嚓”一聲。
爐子裡傳來機械刀子揮動的聲音。
活人和死人,生存和死亡,已經是兩個世界。
等她再見到安和,有沒有辦法在那一捧小小的灰燼裡,認出她小哥哥的眼睛?
……
夏洛克抱緊她,捂住她的耳朵,阻擋住火焰燃燒起來時的聲響。
他抱著她,低聲說:
“已經結束了……已經結束了,維希。”
她張著嘴,嗓子沙啞得說不出話,看著那個小小的爐門,眼前被一層一層的水霧擋住,模糊了視線。
——他鄉遇故知,本該喜極而泣,她沒有。
——等待他死亡的時候,他生死不知,她本應哭一哭,她沒有。
——最後,他死了,冰冷的屍體躺在病床上,她也本該在那個時候痛哭失聲。
她還是沒有。
長久的忍耐,那些連自己都不知道的恐懼與渴求,終於,去了它們該去的位置。
……
她伸出手,抱住夏洛克:
“他死了。”
“嗯。”
“他死了。”
“嗯。”
和上次一模一樣的對話,但他們都知道,這是兩個意思。
夏洛克撫住她黑色的長髮,任她把臉上的妝都蹭在他的西裝上,語氣就像上一次一樣篤定:
“他死了……維希,他已經死了。”
☆、第131章 你想說的話
之後的儀式並沒有什麼可說的,安和在這個世界的朋友很少,來得人中,有很多是咖啡館的客人。
靈堂也依然是黑色的。
路德維希送走了安和贈送房子的物件安納西老夫人,對一直百無聊賴站在她身後的福爾摩斯先生說:
“殯儀館的人真是太刻板了,如果我死了,請記得把我的靈堂布置成粉紅色。”
她今天的話尤其多。
夏洛克:“刻意多話是逃避傷痛的表現,維希。”
“我沒有逃避傷痛,我在和你說正經的……記得骨灰盒旁邊也不要放白色玫瑰花,要放一桌子粉紅色的y。”
路德維希動了動站得有些痠軟的腿。
因為藥物,她的頭還是昏沉沉的:
“我知道你不知道這是什麼,給你友情科普一下,這是日本一九七四年誕生的一隻英國貓。”
“……”
夏洛克堅決地說:
“我不會記得的。”
等人都走完了之後,威廉…莎士比亞走到路德維希面前,看上去很憔悴,龐大的身軀幾乎瘦了一碼。
他伸出肥