道在部隊做一個話劇或影視作品的話,這個路線應該怎麼去走,怎麼能達到一個最佳效果,怎麼能把你的藝術趣味、個人趣味和我們的主流媒體,包括我們的主管部門的要求結合起來,也就是所謂的三性統一。
尚敬:不要拿假模假式的東西來騙人(3)
編 者:《武林外傳》播出後,喜歡的人近乎痴迷,不喜歡的人會覺得“惡搞”和“無聊”,當初在製作的時候有沒有顧及收視率的問題?
尚 敬:我有這個認識,但是我不去顧慮。當時我們就認定這是個小東西,它不會有那麼廣泛的受眾,但是我不管。因為你要顧慮的話就會縮手縮腳,就不會那麼純粹,做起來就會缺乏鋒芒和極致,那樣你反而什麼也不是了。正是因為我們做得天馬行空、光怪陸離,做得純粹和盡興,才贏得了一部分人對它的狂喜和迷戀。他們的態度,他們的話語,使得《武林外傳》成為一種現象,帶動更多的人去探索。還有,這是《午後的愛情與意識形態》裡面講到的,其實每一套情景喜劇,包括情景喜劇劇種本身,是要專門製造和培養自己的觀眾的,使這批觀眾對自己的戲形成共識。這是情景喜劇文化的一個特點。這本書裡還有一點很有意思,作者研究了幾十年發現,在美國和歐洲,知識分子喜歡看肥皂劇,這和他們的政治姿態和理論姿態無關,看情景喜劇不等於你就膚淺,不是。通俗的東西不等於格調不高;相反假模假式、做點唯美的東西,不等於就是格調高。問題在於,你的內質是什麼?你的情感是不是樸素的?
編 者:你剛才提到《午後的愛情與意識形態》,是你的“武功秘籍”嗎?
尚 敬:《午後的愛情與意識形態》是美國的一位社會學家寫的,她是一位女博士,專門研究電視劇的受眾、女性、電視劇的文字、肥皂劇、文化。我是左手《午後的愛情與意識形態》,右手苗棣的《美國電視劇》。這兩本書在技術上給我很大的指導。其實我也是誤打誤撞,也是實踐了一段了以後才明白:我所做的事,我的做事方式,做電視劇的方式,暗合了苗棣在《美國電視劇》裡講的一些理論。我很喜歡這本書,你別看那本書不厚,但是很實用。國內研究肥皂劇的人不多,很多人割裂地把肥皂劇認為是一種粗製濫造的產品。其實肥皂劇有很多重要元素都是娛樂的。比如我現在做的《房前屋後》,它其實屬於肥皂劇當中的一種,就是我們通常所說的長篇電視連續劇。這一型別的劇情裡,一定會有身世之謎、房產或者遺產之爭、恩怨情仇等,在《房前屋後》當中我就要用到。就是說《武林外傳》做完後,我把要把喜劇擱一擱,去嘗試做肥皂劇當中的這類超長連續劇。
編 者:你的這些情景喜劇作品,和之前多年的小品創作實踐也是分不開的吧?
尚 敬:中央電視臺1987年辦過第一屆“中央電視臺全國小品大賽”,之後沉寂了很多年,在七年之後,也就是1994年辦了第二屆,當時我有一個作品叫《悲喜交加》。這個作品代表成都軍區去參賽,最後獲得最佳編劇的獎項。後來空政話劇團,也就是我現在的單位把我要過來了。我也就是從那個時候開始職業地做喜劇。九十年代,國內各種綜藝晚會上,小品是最熱的,當然也是最容易氾濫的。幾乎每一個晚會,包括各地的演出、各電視臺的晚會,包括我們部隊系統內部或業餘或專業的各種匯演,都需要小品。從1994年到2002年,我自己編、導、修改、排練、指導的各類小品加起來,幾百個是有的。這個訓練實際上對我來說是很難得的,它教會我對多餘的東西怎麼去砍伐、去刪減,對缺少的東西怎麼給它凸現出來,長的給如何給它縮短,沒有效果地方如何加些佐料。大量精短喜劇對我的錘鍊,讓我在技術上變得很嫻熟了。但這只是技術層面的,你所有的閱讀,你所有的經歷,你看的成百上千的好電