托爾斯泰發現講述俄國被溫莎軍閥入侵併把俄帝國幾百年來主要靠哥薩克人擴張而來的廣袤的西伯利亞分割出去成為蘇聯的事情更吸引人,所以完本之後又加入了溫莎軍閥入侵的故事。
這本小說是托爾斯泰的史詩級鉅著,出場人物多達500+,每一個都鮮活靈動,出版之後在整個歐洲受到極大的關注,且他的妻子索菲亞·別爾斯學會了使用pc,將它在網路上出版。wordpress除了讓人能夠像寫部落格一樣發表文章外,還有發表長篇小說並定價的功能。
在真實的歷史上,由於網際網路盜版的猖獗,歐美的小說家幾乎沒有把正經的小說發表到網站上的先例,可見功能太強大的pc和網際網路也不是什麼好事。在唐寧的經營之下,現在的一家獨斷的網際網路的反盜版機制十分強大,所有的別人家的網站內容都是不可以複製的,連截圖功能都沒有。
真實歷史的html協議並沒有考慮到內容保護和資訊保安,而唐寧主導的html其實是帶加密功能的協議,發表的時候選擇版權內容的話,pc使用者甚至連前端的程式碼都無法看到,因此,就連前端的樣式都有版權,可以將你的網站樣式當成商品來出售。
別爾斯女士將托爾斯泰的小說以網路的形式發表,比傳統渠道稍晚一點,可是以網際網路的即時出現的屬性,《戰爭與和平》成了主流作家當中第一個網路出版比實體出版還要快的有影響力的小說,並且銷量很高,出版商很快就與托爾斯泰聯絡英語、德語、法語等翻譯的版權。
托爾斯泰有30公頃的莊園,這是他得以過著比較富足生活的經濟來源,讓他沒想到的是貧窮的俄國僅有10多萬臺pc,他的俄文網路版小說居然就能賣出幾萬本,近半的pc使用者透過網路購買了他的小說,使他這本書的收入還超過了莊園今年的收成,以後再有多國語言版出現,俄國的pc銷量繼續上漲,看來電子版也是一門不錯的生意。
這是史上頭一次,一個專業小說家可以透過網路出版來謀生。這個美好的年代,網路盜版率幾乎為零,ibm有專門的版權稽核部門在運作,非法出版物會被第一時間禁止,效率之高,出乎你的想象。
連俄文作家都可以這麼幸福,狄更斯、馬克吐溫這樣的英文作家就更不用說了,英文世界的pc銷量累計已經超過了200萬,是全球最大的電子出版市場。
鑑於托爾斯泰這個俄文作家是網路出版小說的先鋒,泰晤士報對他進行採訪,問:“我在您的作品《戰爭與和平》中看到您似乎對溫莎財團幫助蘇聯建國持有比較中立的態度,能不能請你談一談你內心中真正的想法呢?”
對這個相當敏感的問題,托爾斯泰回答:“在我小時候,我大哥尼古拉斯告訴我,河邊埋了一個綠棒,只要找到它,就可以找到讓整個世界沒有戰爭,只有和平的方法。現在的我已經發現綠棒是傳說,可是世界和平希望還是存在的,具體是誰能成就和平,這個大家自己想吧。”
托爾斯泰想得太美好了,大家也聽出來他可能講的是溫莎財團會維護世界和平,可惜,溫莎大帝現在的心情低落,恐怕他心中想獵殺的**要大過維護世界和平。
跟托爾斯泰一樣幸運地趕上網路時代的還有法國青年保羅·高更。他才21歲,因為法國“淪陷”之後,法蘭西第三共和國大總統按照自己的用兵原則大量裁軍,使身為法國海軍船員的高更離開軍隊,回到了巴黎。
高更先是在他的監護人阿羅薩幫助下得以進入正在被大總統改造的巴黎證券交易所任職,而後身為有品味的藝術收藏家,阿羅薩發現高更的繪畫天賦。這時,巴黎的藝術界正在流行電子藝術,阿羅薩也湊熱鬧購買了一套專業的繪畫電子筆,據一些畫家講在pc上做畫的效率要高出很多倍。
由於是初學者,高更不像