&ldo;這並不是大家渴望的。&rdo;懷阿里特說,&ldo;這是‐‐啊?至少我是不想搞的。&rdo;
羅尼感到一種無聲的責難在包圍自己,他說:&ldo;不是我搖桌子,我賭咒,我沒有這樣搖。&rdo;
杜克先生說:&ldo;我也可以賭咒,你呢!萊克羅夫特先生?&rdo;
&ldo;我當然沒有這麼搖。&rdo;萊克羅夫特氣乎乎地說。
&ldo;你們都認為我不會搞這類惡作劇的,是嗎?&rdo;布林納比少校大聲嚷嚷,&ldo;掃興極了!&rdo;
&ldo;我的乖乖,懷阿里特。是你搞的名堂?&rdo;。
&ldo;我沒有、媽媽。我確實沒有,我不會搞這種事的。&rdo;
女孩兒子掉淚了。人人侷促不安。這個突然的打擊籠罩著愉快的約會。
布林納比誰開椅子,走到視窗,拉開窗簾,背對著房間向窗外眺望。
萊克羅夫特望了一眼牆上的鐘,說:&ldo;五點二十五分。&rdo;又對一下自己的手錶。不知為什麼,各人都感到這個舉動有某種特定的意義。&ldo;我想,&rdo;他強裝著芙臉說:&ldo;我看我們還是喝雞尾酒吧!加菲爾德先生,你接鈴吧?&rdo;
羅尼按電鈴。
雞尾酒的各種配料都端來了。羅尼被指定調拌。這時,氣氛有些緩和了。
羅尼舉起酒杯說:&ldo;歌大家一杯,怎麼樣?&rdo;
只有在窗邊的少校默默無語,其餘的人都舉杯響應。
&ldo;布林納比少校,來一杯雞尾酒吧!&rdo;
少校暮然醒悟,他慢慢回過頭來,&ldo;謝謝你,威爾裡特夫人,我不喝了。&rdo;他又一次眺望夜空,然後緩緩走向火旁的人群,&ldo;感謝你們提供了非常愉快的時刻。晚安!&rdo;
&ldo;你不要走。&rdo;
&ldo;看來是非走不可了。&rdo;
&ldo;這樣的晚上,不要走這麼快。&rdo;
&ldo;對不起,威爾裡特太太‐‐那是非走不可的。除非這兒有電話。&rdo;
&ldo;打電話嗎?&rdo;
&ldo;對,打電話。說實話,我是‐‐唉!只有得知策列維裡安確實安然無恙,我才放心。
明知這都是愚蠢的迷信,可是它又講得那麼認真,當然,我是不相信這種荒唐的玩藝兒的‐‐可是‐‐&rdo;
&ldo;但是,在西塔福特這個地方,你無處可打電話。&rdo;
&ldo;對的!正由於不能打電話,我才非走不可。&rdo;
&ldo;走‐‐但你找不到車子上路,象這樣的黑夜,艾爾墨是不會出車的。&rdo;
艾爾墨是本地唯一的車主,這輛舊福特牌車,以高價出租給那些要去埃克參頓的人。
&ldo;不,不。車子根本用不著談了,威爾裡特太太,憑著兩條腿我可以到達那裡。&rdo;
大家一致反對他。
&ldo;噢!布林納比少校,那是辦不到的,你自己說就要下雪了。&rdo;
&ldo;一小時內不會下的,可能久些才下,那時我已到達那裡,用不著擔心。&rdo;
&ldo;你不能走!我們不能讓你這樣做。&rdo;她極其不安和激動。
但無論怎樣辯論和勸說對布林