關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第29頁

「你並沒有報警吧?」巴特爾警長說。

「是的,我沒有。什麼東西都沒丟。但是我把這件事和酒店的經理說了,他可以為我做證,並且告訴你那個服務員是如何在大半夜突然消失的。第二天,出版社的人給我打來電話,建議他們派一個人來我這裡取那份文稿,我同意了。所以接下來的那個早上,便照約定的辦了。因為我沒有得到進一步訊息,我想那個文稿他們已經妥收無誤。昨天,仍是以詹姆斯·麥格拉斯的名義,我收到了羅麥克斯先生的一封信……」

安東尼停下來。到現在,他開始覺得有意思了。喬治不安地在座位上扭動著身體。

「我有點印象。」他喃喃地說,「應該有很多很多的信件。雖然這個名字不太一樣,但是我也不一定會記住。而且,我告訴你,」喬治提高了聲音,以彰顯他在道德上的堅定立場,「我覺得這種假扮另外一個人的行為是極其不正當的。我認為,毫無疑問,你犯了很嚴重的罪行。」

「在這封信裡,」安東尼不為所動,繼續說,「羅麥克斯先生對我手中的那份文稿提了很多建議,並且替卡特漢姆侯爵邀請我來這裡赴宴。」

「幸會啊,」那位爵爺說,「遲到總比不到好,對吧?」

喬治對他皺著眉。

巴特爾警長仍然盯著安東尼。

「這就是你昨天晚上出現在這裡的解釋?」他問。

「當然不是,」安東尼溫和地說,「我受邀到別墅來,絕不會在深夜裡爬牆、踏草坪,又去看樓下的窗戶;我肯定會開車到門前,按響門鈴,在門口的腳墊上蹭蹭鞋底,光明正大地走進去。我還是繼續往下說,我給羅麥克斯先生回了一封信,解釋說那份文稿已經不在我手裡了,因此很遺憾無法接受卡特漢姆侯爵的盛意邀請。但我這麼做完之後,我想到我忘了一件事。」他停頓了一下,接下來的一刻他如履薄冰,「我得告訴你們,在我和那個服務員吉塞普糾纏的過程中,我從他身上奪下一張小紙片,上面潦草地寫著幾個字。當時,我沒覺得那些字有什麼意義,但我還是留著那張紙片。『煙囪別墅』這四個字一下子使我想起那上面的字。我把那張破紙片取出來一看,果然不出我所料。諸位,這就是那張紙片。你們可以自己看看。上面寫著『星期四,十一點四十五分,煙囪別墅』。」

巴特爾警長仔細地檢查了那張紙片。

「當然,」安東尼接著說,「這個煙囪別墅可能和這座房子毫無關係,但也可能有關係。而且,這個吉塞普就是個小偷、流氓。於是,昨天夜裡我就決定開車到這裡看看是否一切正常,然後在客棧住一夜,等到第二天早上再拜訪卡特漢姆侯爵,請他加強防範,以免有人週末來這裡搗亂。」

「不錯,」卡特漢姆侯爵鼓勵地說,「不錯。」

「我到得晚了,時間不夠了。所以我就停下車,翻牆進來,又穿過草坪。等我到了平臺,整座房子都是黑漆漆的,一點聲音都沒有。我剛一轉身,就聽見了一聲槍響。我覺得是從房子裡傳出來的,於是我就往回跑,跨過平臺,又試了試窗戶。但是窗戶都是鎖住的,屋裡也沒有動靜。我等了一會兒,整座房子還是像墳墓一樣安靜,所以我覺得我可能是聽錯了,也許是偷獵者的槍聲。在那個情況下,這樣的想法也是很正常的。」

「非常正常。」巴特爾警長毫無表情地說。

「我回到旅館,過了一夜,今天早上聽到了新聞。當然我知道我是一個被懷疑物件,在那樣的狀況下這是必然的,然後我就過來了,講了我的故事,希望不會成為替死鬼被戴上手銬。」

大家沉默了片刻,麥羅斯上校側過頭看著巴爾特警長。

「我覺得這個故事很清晰。」他說。

「是的,」巴爾特說,「我想今天上午我們是銬不了

為您推薦