個探長詢問完之後,我今天早上的神經實在是太脆弱了。」
「你做得很棒了,媽媽。要是我沒有這麼傻,沒有暈倒。哦!我真是慚愧,自露馬腳。你那麼平靜鎮定,面不改色。」
「我是經過嚴格訓練的,」威利特夫人的聲音乾硬,「你要是經歷過我所經歷的事情——算了,我希望你永遠不要經歷,我的孩子。我相信你能夠得到幸福平靜的生活。」
維奧萊特搖了搖頭。
「我恐怕——恐怕——」
「別胡說。至於你昨天昏倒的事情,不會露出馬腳的。別擔心。」
「但是那個警察——他肯定會覺得——」
「是提到吉姆·皮爾森讓你暈倒的嗎?是的,他會這麼想的。他不是個傻瓜,那個納拉科特探長。但是他能做什麼呢?他懷疑這其中有什麼關聯,就要去順藤摸瓜,但是他不會找到的。」
「你覺得他做不到嗎?」
「當然做不到了!他怎麼做到?相信我,親愛的維奧萊特。他肯定辦不到。在某種程度上,你昏倒是件幸運的事呢。我們就這麼想吧。」
第二場談話是在伯納比少校的小屋內。這是一次單方面的談話,說話的人是柯蒂斯夫人,她是來收走伯納比少校要洗的衣服的,已經準備告辭半個小時了,但是人還沒走。
「我今天早上跟柯蒂斯先生說,她就像是我嬸祖母莎拉家的貝琳達一樣,」柯蒂斯夫人得意揚揚地說,「是個心機深沉的人,能夠把所有男人都玩弄於股掌之上。」
伯納比少校大聲咕噥了一句。
「和一個男人訂了婚,卻又和另一個人保持曖昧。」柯蒂斯夫人說,「就和貝琳達一樣。這可不是說著玩的,你要注意。這可不只是輕浮,她非常有心機,轉眼間又纏上了年輕的加菲爾德先生。我從來沒見過一個年輕男人像他今天早上那樣溫順,像只綿羊一樣,這太顯而易見了。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>