銀鏈子吊在巴西香木的棲木上。這隻鳥已經死了,僵硬了,翅膀豎著。
卡特琳焦慮的臉又轉向那隻她已經察看過一次的蠟燭臺,她曾經根據蠟燭完全點完了,斷定親王很早就回到屋子裡來了。“煙!”卡特琳對自己說,
“煙!蠟燭芯浸過毒藥,我的兒子死定了!”
她立刻叫人。屋裡充滿了僕人和軍官。
“米隆!米隆!”一些人說。
“一個神父!”另一些人說。
可是,卡特琳這時候把一隻經常帶在錢袋裡的小瓶子湊近弗朗索瓦的嘴邊,同時端詳著兒子的臉,看解毒劑起不起作用。公爵的眼睛和嘴還能張開,不過眼睛裡不再有一線目光閃耀,喉嚨裡不再有聲音發出來。
卡特琳怒容滿面,一言不發,她離開屋子,向兩個僕人做了個手勢,要他們跟她走,不讓他們有時間跟任何人說話。
她把他們領到另一所小屋裡。她坐了下來,讓兩個僕人立在面前。
“德?安茹公爵先生,”她說,“在吃晚飯時給毒死了,是你們侍候他吃這頓晚飯的吧?”
這些話一說出來,只見兩人的臉立刻變得像死人一樣蒼白。
“給我們用刑吧,”他們說,“把我們殺了吧,不過別控告我們有罪。”
“你們真傻;你們以為我如果懷疑到了你們身上,不會這麼辦嗎?我明明知道你們沒有殺害你們的主人。可是別人殺害了他,我必須查出兇手是誰。誰進過小屋?”
“一個老人,穿得很窮酸,兩天以來,大人一直在接待他。”
“可是……女人呢?”
“我們沒有看見過女人……陛下想說的是哪個女人?”
“來過一個女人,她曾經採了一束花……”
兩個僕人天真地互相望著,卡特琳從他們的眼神就看出他們沒有罪。
“讓人去給我找,”她接著說,“城市總督和城堡總督。”
兩個僕人匆匆朝門口走去。
“等一下!”她說,這三個字使兩個僕人呆呆地立在門口,“我剛才給你們說的話,只有你們知道和我知道,我,我不會說出去。如果有人知道了,那就是你們中的一個說出去的,到那時候,你們兩個人都活不了,去吧。”
卡特琳詢問兩個總督時就沒有那麼坦率了。她對他們說,公爵從某一個人那裡聽到一件很壞的訊息,使他非常不安,這就是他生病的原因,還對他們說公爵如果能夠再把這些人找來問問,一定能夠從驚慌中恢復過來。
兩位總督派人到城裡、公園裡和近郊搜查。誰也說不出雷米和狄安娜的下落。
只有亨利知道這樁秘密,而且他如果說出來也決不會有任何危險。
這一整天,蒂埃裡城堡和全省裡流傳著可怕的訊息,有人說得頭頭是道,有人添枝加葉或者掐頭去尾。各人按各人的性格和愛好來解釋公爵突然遭到的意外。
不過,除卡特琳和德·布夏日外,沒人知道公爵已經死定了。這個不幸的親王,聲音和知覺都沒有恢復,或者更確切地說,他毫無恢復知覺的跡象。
國王在世界上最怕見到這種悽慘的情景,他打算動身回巴黎,可是王太后不贊成離開,結果整個宮廷的人只好留在城堡裡。來了很多醫生。只有米隆猜到了病因,認為病情很嚴重。不過他是一個善於奉承的廷臣,決不會說出真情,特別是在他看到卡特琳的眼色以後。
到處都有人詢問他,他回答說德·安茹公爵先生一定是遇到十分傷心的事,受了很沉重的打擊。
因此,他沒有連累自己,在這種情況下,這是很難辦到的。亨利三世要他肯定或者否定地回答下面這個問題:
“公爵能活嗎?”
“三天以後,