鐵執行時底部都會產生牽引力,迪亞哥也不想靠近車輪,但大總統的意志力和精神力讓他敢於把自己的頭顱放在鐵軌上,並且做出這種行動時,他還用腿勾住了迪亞哥的身體把迪亞哥一起帶了過去,造成了迪亞哥被火車腰斬的結局。雖然在整場戰鬥中迪亞哥都用雙B的駭人惡獸成功壓制住了5A的D4C,但可惜最終還是棋差一招。
縱觀SBR給我印象最深、也最喜歡的情節。第一是喬尼和大總統的談判,第二就是迪亞哥和大總統的戰鬥了,畫面和分鏡都充滿了張力,但可惜的是迪亞哥的夢想是成為有錢人,而漫畫那一卷的標題卻是【不能成為有錢人】。
☆、星條旗永不落(一)
“DIO死了……總統將他拖入了火車底下,此刻他的身體已被車輪碾成了兩截,被火車夾住的大總統消失了,應該是去了另一個世界吧……”喬尼放下了望遠鏡,在凡妮莎能力的帶領下,他們也成功跟上了火車。
“就連那個DIO也……看來情況比我們想象的更加危險,大總統……真的是個不可小覷的敵人啊。不過,他能從一個一無所有計程車兵到競選總統成功,已經很能說明問題了,不止是替身能力,在戰鬥中,決斷力和意志力也是非常重要的。DIO就是在這個地方略輸了大總統一籌。”
“嗯……”喬尼口氣略微有些沉重地贊同了傑洛的意見,“恐怕所有與總統為敵的人最後都會被殺,不止是我們自身,就連家人也會被葬送在黑暗中……其實,你想走的話還是來得及的,傑洛。你的祖國與梵蒂岡有關聯,他們可以庇護你周全。”
傑洛沒有說話,過了一會兒,他看著喬尼和凡妮莎道,“我們來交換秘密怎麼樣?任何人應該都會有一件不能對人提起的秘密,就在這裡把秘密說出來……那一定能讓我們變得更加默契。面對大總統的時候……也一定能全身而退吧。”
“這個時候你還……我是沒有意見啦,就由你先開始吧。”喬尼說。
“咳。”傑洛忍不住清了清嗓子,“其實傑洛這個名字,並不是我的真名。”
“……”凡妮莎隨著傑洛的話漸漸睜大了雙眼。
“你先聽我說完,凡妮莎。傑洛這個名字意譯過來的話,就是螺旋、迴轉的意思……所以這算是我的暱稱,就算在我的祖國,大家也都是這麼稱呼我的。至於父親給我起的真名,我真的恥於提起……除了父親以外,就再也沒人知道了,就連我的四個弟弟也不知道我的真名。現在我要把這個名字告訴你們兩個……”
“哦?”喬尼好笑道,“那你的真名是什麼呢?”
“尤利烏斯·凱撒·齊貝林……”傑洛以輕到幾乎聽不見的聲音咕噥著自己的名字。
喬尼愣了一下,然後大笑起來,“什麼啊……這不是凱撒大帝的名字嗎?就連中間名都一樣,你老爸起名字的時候到底在想什麼啊?他是軍事迷,還是歷史迷?”
凡妮莎也忍不住露出了笑意,傑洛不滿道,“連你也要笑我嗎?”
“不是的,我只是在想這個名字按照英語發音是凱撒,但是按照義大利發音就是西撒了吧?聽起來也很好聽呢,西撒·齊貝林……”
“……別再討論這個名字啦!”傑洛伸手推了喬尼一把,“快別笑了,該你了。喬尼是你的真名嗎?”
“……其實也是暱稱啦。我出道的時候因為長相、穿著大家給我起了很多愛稱。比如喬基德(Jokid),喬尼什麼的……我覺得還不錯就一直用了。跟你不一樣,我是因為不喜歡父親所以才拋棄了他給我起的名字,我的真名叫做喬納森·喬斯達。如果願意的話,你們也可以叫我JOJO,但請千萬別叫我喬納森,我聽到會有點胃痛。”
“……為什麼都是假名?”一個還好……兩個都是就讓凡妮莎有點無法接受