關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第38頁

他暗想,薩特思韋特先生的這位朋友真夠古怪的。他側目瞥了一眼,那人看起來很正常——很普通的年輕人,面板很黑,但完全沒什麼異常的地方。

「現在,」薩特思韋特鄭重其事地說,「我必須把案子的全部情況都告訴你。」

他談了大約十分鐘。在黑暗中坐在暗夜疾馳的車上,他感受到了一種令人興奮的力量。就算只做一名生活的旁觀者又怎麼樣呢?他有駕馭語言的能力,他可以把詞句連綴起來,形成一幅圖案——一幅文藝復興風格的奇特圖案,圖案上有美麗的蘿拉·德懷頓,有她的白皙玉臂和紅色秀髮,也有保羅·德朗瓦幽靈般的黑色身影,那是女人心中的瀟灑偶像。

說完這些,他開始介紹奧爾德路的背景。有人說,奧爾德路在亨利七世的時候,甚至在那之前,就已經存在。奧爾德路是地道的英國式大道,兩旁有修剪整齊的紫杉,古老的喙形穀倉和魚塘,每逢星期五那裡的修士們都牢騷滿腹。

寥寥幾筆,他就描繪出詹姆斯爵士的形象。他是古老的德·威頓斯家族的合法後裔。很久以前,這個家族從這塊土地上攫取了大量財富,然後牢牢地鎖入金庫。因此在此後的艱難歲月裡,無論誰家遭殃敗落,奧爾德路的主人們總是和窮困無關。

薩特思韋特先生終於完成了他的講述。他確信,他一直很確信,他的講述會引起聽眾的共鳴。此刻他等待著應得的讚賞,果不其然,表揚來了。

「你真是一位藝術家,薩特思韋特先生。」

「哪裡,我只是盡力而為罷了。」這個小個子男人忽然謙卑起來。

幾分鐘後,他們已經拐進了詹姆斯爵士大宅的大門。汽車在門口停下來,一名警察急忙走下臺階迎接他們。

「晚上好,先生,柯蒂斯警督正在書房裡。」

「好的。」

梅爾羅斯快步跨上臺階,另外兩個人跟在後面。他們三個人穿過寬敞的大廳時,一個上了年紀的男管家從一道門口用擔憂的目光注視著他們。梅爾羅斯朝他點點頭。

「晚上好,邁爾斯。這事太不幸了。」

「真是,」男管家顫抖說,「先生,我簡直不敢相信,我真是不敢相信。想想看,誰都能殺死主人。」

「是的,是的,」梅爾羅斯打斷了他的話,「我一會兒再和你談。」

他大步走進書房。一個身材魁梧、軍人風度的警督恭敬地向他致意。

「事情很棘手,先生。我沒有破壞現場。兇器上沒留下任何指紋。不管兇手是誰,他很內行。」

薩特思韋特先生看了一眼巨大寫字檯旁那具彎垂的身體,急忙又把目光移開了。那人是從背後被人擊中的,猛烈的一擊把頭顱都擊碎了。情狀真是慘不忍睹。

兇器扔在地板上,一尊大約兩英尺高的青銅塑像,底座濕漉漉地沾滿了血。薩特思韋特先生好奇地彎下身去。

「維納斯,」他輕輕地說,「這麼說他是被人用維納斯擊倒的。」

他腦子裡展開了富有詩意的構想。

「所有的窗戶,」警督說,「都關著,裡面插著插銷。」

他意味深長地停頓下來。

「徹底檢查一下,」警察局局長無奈地說,「然後,然後我們就會弄明白。」

被害人身穿高爾夫球衣,一袋高爾夫球桿凌亂地散置在寬大的皮革長沙發上。

「剛從高爾夫球場回來,」警督順著警察局局長的目光看了看,解釋道,「那是在五點一刻。男管家給他端上了茶。之後他按鈴讓貼身男僕為他拿來一雙軟拖鞋。據我們瞭解,男僕是最後一個看見他活著的人。」

梅爾羅斯點點頭,又一次把注意力轉向了寫字檯。

寫字檯上的許多裝飾品一片狼藉,破碎不