沒有必要的。您自己看到了,我好好的。”她完全轉向沃爾什夫人,朝著她抬起手掌。“好心的船長擔心我可能受了傷,但他一定是搞錯了——經歷了這許多的激動,這也完全可以理解。”
一開始無論是沃爾什夫人的目光還是她臉上的懷疑表情都沒有改變,她先是看看巴斯特的手掌,然後望著她身後的一點。巴斯特沒有轉身,但她能確切地感覺到邁斯托的臉紅了。
“你倆都可能受傷或遭遇更嚴重的事情的。”沃爾什夫人最後說道。懷疑終於從她的目光裡消失了,但習以為常的友善微笑沒有浮現。她看上去很生氣,她不掩飾她的感情。“我想,關於這一帶,我已經講得夠多了。”她說道,“看樣子您沒有好好聽我講。您的故鄉就沒有壞人嗎?”
多得你無法想象。而且不僅是人類。“有的,”她內疚地回答道,“您說得對,沃爾什夫人。您警告過我,我應該聽您的話的。可我沒有料到他們會五個人來伏擊我。”
“五個人?”沃爾什夫人驚問道。
“巴斯特小姐將他們……”邁斯托張口說道。
巴斯特急忙打斷了他的話:“我擔心,這完全是我的錯。我沒有理解,這些男人有多危險,輕率地激怒了他們。要不是邁斯托船長出現,事情的結局很可能很慘。”
“雅各布?”沃爾什夫人真的很意外的樣子。邁斯托也是。
“他真的很勇敢。”巴斯特證明道,“雖然有一點……幫助。”她邊說邊伸手從她的大衣下掏出了邁斯托的左輪手槍,“連那陰險的一棒都沒能阻止他趕跑這幫歹徒。”
“您真運氣。”沃爾什夫人補充道,“您清楚這些傢伙會怎麼對您嗎?”
“我擔心,是的。”巴斯特回答道,“可謝天謝地,邁斯托船長正好及時出現了。”
“您為此感謝上帝吧。”沃爾什夫人嚴肅地說道,“您這可不只是輕率。您給自己帶來了很大的危險。”
尤其是雅各布·邁斯托。她頓時明白了沃爾什夫人為什麼對她這麼冒火。不是因為她給自己帶來了危險,一個陌生女人,除了一席短暫的談話和她們一起喝的一杯茶,她跟她沒有任何聯絡。她帶給了邁斯托危險,她這才生她的氣了。
“也沒有那麼嚴重。”邁斯托平息道,“您知道這些傢伙是怎麼回事。牛皮吹得很響,可內心裡他們都是可憐的膽小鬼。”他還是困惑不已的樣子。他雖然在跟沃爾什夫人講話,卻目不轉睛地望著巴斯特,除非瞎了,沃爾什夫人才會不明白,這裡面還有許多她不知道、顯然也不該知道的事情。
她考慮了一下,想將對那討厭的場面的回憶從邁斯托的記憶中清除,安慰他的女房東,但後來她做出了相反的決定。她討厭不顧一個人的自由意志,她眼下又累又餓,她甚至都不肯定她有沒有足夠的力氣這麼做。那樣做甚至有可能很危險,因為那東西還在她的體內,它只在等待她過於專注,放鬆對它的束縛。
太陽神赫魯斯 第二章(35)
“我能去廚房裡幫您嗎,沃爾什夫人?”她問道。
“不。我擔心,除了熱好的我自己吃剩的晚飯我反正不能再向您提供什麼。實際上我來只是問問您是否想要茶或者咖啡的……”她聳一聳肩,“如果我瞭解得沒錯,在您的故鄉人們更喜歡咖啡,對嗎?”
“不一定。”巴斯特回答,“不過,您的茶真香,讓我一杯都不想放過。”
()免費電子書下載
沃爾什夫人的微笑的真誠程度跟羅伊先前的微笑差不多。她不是來問她是想喝茶或是咖啡的。但她也沒有再說什麼,再次默默地聳了聳肩,回廚房去了。克麗奧帕特拉,那隻黑貓,利用這個機會穿過敞開的門溜了進來,在巴斯特的腿上蹭來蹭去,發出很響的“呼嚕”聲。