ash;‐建造完成。我的了,已都是我的了。我就是我呵‐‐我‐‐自己所要的這一個我‐‐就像一向所要成為的這一個我;所要的東西樣樣都有了,現在我就回家到那裡去。
我在離開紐約以前,先寫了封信以航空方式寄出;寫給老費的,不知道什麼緣故,我覺得老費會明白,而別人或許就不會。
寫信比告訴他要容易得多,再說,他非知道不可。每一個人都一定要知道,有些人或許不瞭解,但我認為他會的。他自己也見到了愛麗和葛莉娜多麼的親近,愛麗是多麼依仗葛莉娜;我想他也會瞭解,我也會要依靠她了;在我和愛麗住過的宅第裡,要我孤孤單單一個人住,會是多麼的不可能,除非那裡有人助我一臂之力。我不知道這些話說得是不是很好,只是已經盡了最大本事來寫了。
&ldo;你對我們都很好,&rdo;我寫道:&ldo;我樂於要你成為頭一個知道的人,而我想你也是唯一瞭解的人;我沒法兒面對在&l;吉卜賽莊&r;一片孤零零的生活;在美國時,我一直在想,已經決定了只要我一到家,就要向葛莉娜求婚。她是我可以真正談到愛麗的唯‐一個人,你明白吧。她會瞭解,或許她不肯嫁給我,但我想她會的……這麼一來,就會使每一件事情,都像我們三個人依然在一起似的。&rdo;
我把想要說的話表達出來,這封信足足寫了三遍,老費應該在我到家前兩天就能收到信吧。
輪船駛近英國時,我走到甲板上來,眼見得陸地越來越近。我心中想:&ldo;但願桑託尼同我在一起。&rdo;我的確發了這種願,願他能知道這一切事情是如何成真的‐‐我所計劃的每一件事情‐‐我所設想的每一件事情‐‐我所要的每一件事。
我要甩開美國,甩開那些壞蛋、那些諂媚者,以及所有那些我所痛恨的人,以及我可以十分確定,那些由於我出身卑微而痛恨我、看不起我的人!我凱旋歸來了,回到那一片松林,回到那一條盤旋彎曲,險狀叢生的公路,直上山巔的&ldo;吉卜賽莊&r;的宅第,我的宅第了!我正回到自己最需要的兩件事上。我的房屋‐‐這幢房屋是我夢寐以求,計劃所得的,也是超出我所要的每樣事情以上的東西。以及那一個了不起的女人……我一向就知道,有一天會邂逅一個了不起的女人,已經遇到了。我見到了她,她也見到了我,我們在一起了,絕色無雙的女人呵,以前我一眼見到她時,就知道自己是屬於她的,絕對是她的,永遠是她的。我已是她的,而現在‐‐終於‐‐我要到她那裡去了。
我到達京斯頓區,沒有一個人見到我。火車到站時,太陽已經西沉了,我從車站走出來,採取一條繞遠兒的側路,我不想遇見村子裡的任何人,這個晚上可不要見到任何人……
我走上往吉卜賽莊的公路時,天幾乎全黑了。我已經把到達的時間告訴了葛莉娜,她正在山上的宅第中等著我呢。終於有這一天了!到現在,我們的花槍耍完了,一切的假裝‐‐假裝不喜歡她‐‐演過了。這時一想到,就哈哈笑了起來,笑自己所演的這一角色,笑自己打從一開頭就小心演的這一角色。不喜歡葛莉娜,不要她來,不要她和愛麗在一起。不錯,我一直都非常小心,每一個人一定都信以為真;我還記得那次假裝的吵嘴,吵得愛麗一定都聽得到。
我們頭一次邂逅,葛莉娜就已經知道我是何許人了。我們彼此從來都不存什