&ldo;其實我真正尋找的是,&rdo;我說:&ldo;半月形。&rdo;1
&ldo;半月形?&rdo;哈卡斯特滿臉惑色。
&ldo;是的,或者是說,月亮。新月,剛升起的月亮等等。這個問題起于波特伯雷,那裡有家酒店,名叫&l;新月&r;。我為了這個耗了不少時間,那完全只是一種想法而已。然後再來是1威爾布朗姆衚衕呈半月形。&l;月亮和星星&r;、&l;升月&r;、&l;快樂的鐮刀&r;以及&l;十字架和新月&r;--這家在一個叫做希姆德的小地方,皆一無所獲。於是我便放棄了月亮,把重點改在半月形的街道。這種街道在波特伯雷有幾條,有蘭斯伯雷、阿德端奇、利弗米德、維多利亞。&rdo;
我瞥見狄克迷惑的臉孔,不禁笑了出來。
&ldo;不要把臉色擺得像是墮在五里霧中,狄克,我這樣做是有原因的。&rdo;我掏出皮夾子,抽出一張紙遞給他。那是一張旅館的信箋,上頭粗略地繪了幾筆。
&ldo;這是從一個叫漢柏雷的皮夾子裡找出來的,他在賴金案子裡出了不少力,一個好人--非常好的人。他在倫敦被車子撞死,肇事者跑掉了,沒有人看見車號,這是漢伯雷繪的,或是抄下來的,因為他認為重要,我不知道那是什麼意思。不知他的意思何在?這是他聽來的,還是看見的呢?和月亮或半月形有關係,那數目字六十一,以及縮寫字母w又代表什麼?漢柏雷死後,這張紙落到我手裡。目前,我尚不知道要找的是什麼,但我十分肯定,其中必有蹊蹺。我不明白六十一是什麼意思,也不明白w指的是什麼。我以波特伯雷為圓心,向外逐一探索,三個星期來只是枉費一番工夫,毫無收穫。克羅叮包括在我的預訂範圍之內,事情就是這樣。說實在的,狄克,我對克羅町並不抱太大的希望。這裡只有一條半月形衚衕,那便是威爾布朗姆,它的第一個字母倒是配上了&l;w&r;這個字,不是嗎?於是,我想再去找你,問你可有什麼情報幫助我之前,先到威爾布朗姆衚衕走一趟,這就是今天下午我所做的事--但是我找不到六十一號房子。&rdo;
&ldo;我跟你說過,住在六十一號的是本地的一個營造商。&rdo;
&ldo;那不是我要找的。他們有沒有獲得什麼外國資助一類的?&rdo;
&ldo;可能罷。這種年頭很多人這樣做的。果真如此,他一定要註冊,明天我幫你查查。&rdo;
&ldo;謝了,狄克。&rdo;
&ldo;明天我將對十九號左右兩側的房子作例行的查詢,問他們是否曾經看見有人到那房子裡,這一類的問題。很可能我也要走一趟後面的那戶人家,也就是它的後花園與十九號的後花園相毗鄰的那一家。根據我的印象,六十一號很像就是在十九號的背後。如果你想的話,我可以帶你一起去。&rdo;
我迫不及待地點頭說要。
&ldo;我當做警佐藍姆,負責速記。&rdo;
我們約好翌日早晨九點半在警察局會合。
第二天早晨,我依照所約時間趕到,正巧我的朋友正在發怒喝斥。待他遣返那不幸的部下之後,我小心翼翼地問他發生了什麼事情。好一會兒,哈卡斯特一句話也說不出來。
良久,他才口水激濺地迸出:&ldo;就是那些要命的時鐘!&rdo;
&ldo;又是時鐘?出了何事?&rdo;
&ldo;掉了一隻。&rdo;
&ldo;掉了?哪一隻?&rdo;
&ldo;旅行用的皮鍾,鍾角有&l;roseary&r;幾個字的那一隻。&rdo;
我嘬了一聲