&ldo;嗯,這個,我沒有十分把握,&rdo;馬克諾頓太太說,&ldo;因為那個人看起來年輕多了,讓我想想看,但不管怎樣,我是見過這張臉孔的。是的,我愈著愈覺得他曾經來過我們家推銷東西。&rdo;
&ldo;是保險罷?&rdo;
&ldo;不,不,不是保險。這類事情都是由我先生照料的,所有的險我們都保過了。不是的。然而無論如何……我愈看這張照片&rdo;
但是哈卡斯特的心裡並未獲得什麼鼓勵,也許更糟。經驗告訴他,馬克諾頓太太是那種容易莫名地興奮的人,尤其地極希望自己曾經看見和謀殺案有關的人。
她把照片看得愈久,愈自以為自己看過這樣的人。他嘆了一口氣。&ldo;我想,他開的是一輛貨車,&rdo;馬克諾頓太太說,&ldo;但我就是想不起何時見過他。是一輛麵包店的貨車吧,我想。&rdo;
&ldo;你昨天沒有看見他吧,有嗎?&rdo;馬克諾頓太太的臉有些黯然。她掠一掠蓬亂如浪的灰發。&ldo;不,不,不是昨天,&rdo;她說,&ldo;至少&rdo;她頓了半晌又說:&ldo;我想不是咱。&rdo;然後她的臉孔亮了一些接著說;&ldo;也許我先生會記得。&ldo;
&ldo;他在家嗎?&rdo;
&ldo;噢,他在外面園子裡。&rdo;她指指窗外,這時有一位年紀稍大的男人正在小徑上推著獨輪手車。
&ldo;或許我們可以到外面和他談談。&rdo;她領著他們穿過側門,進入花園。&rdo;
馬克諾頓先生滿臉汗水。
&ldo;安格斯,這兩位先生是警察局來的,&rdo;他的太太喘著氣說,&ldo;是為佩瑪繻小姐的謀殺案而來的。他們有一張死者的照片。你知道嗎?我確實曾在什麼地方見過他。他是不是就是上週來我們家問有沒有古董要賣的那個人?&rdo;
&ldo;讓我瞧瞧,&rdo;馬克諾頓先生說,&ldo;請你拿著好嗎?&rdo;他對哈卡斯特說,&ldo;我手上沾著泥土,不方便。&rdo;他瞥了照片一眼,&ldo;從來沒見過這傢伙。&rdo;
&ldo;你的鄰居說你很喜歡園藝。&rdo;哈卡斯特說。&ldo;誰說的……不是賴姆塞太太把?&rdo;
&ldo;不,是布蘭德先生。&rdo;安格斯&iddot;馬克諾頓嗤了一聲。&ldo;布蘭德不懂什麼叫園藝,&rdo;他說,&ldo;他只會挖洞,然後把秋海棠、天竺葵和山梗菜填植下去,裝飾裝飾而已。那不是園藝,那種花公園裡一樣可以活。你對灌木有興趣嗎?探長。當然現在不是栽種的時候,可是我這兒有一兩株,卻是活下來了,令人驚奇罷2他們說這種灌木只有在丹奉和康瓦才栽得成。&rdo;
&ldo;我恐怕算不得是一個園丁。&rdo;哈卡斯特說。馬克諾頓看著他,彷彿一個藝術家看著一個說他不懂得藝術,但知道自己喜歡什麼。
&ldo;嗯,現在我恐怕得和你談一些比較沒趣的事。&rdo;哈卡斯特說。
&ldo;沒關係,是關於昨天的事罷,昨天事情發生的時候,我正在花園裡。&rdo;
&ldo;真的?&rdo;
&ldo;這個,我是說當那女孩尖叫的時候, 我人在園子裡。&rdo;
&ldo;當時你做了什麼?&rdo;
&ldo;嗯,&rdo;馬克諾頓十分靦腆地說,&ldo;我什麼也沒做,我以為那是賴姆塞家的孩子在鬼叫。那