篷,當然是最大最寬敞的,外面肅立的大金軍也最多。皇太極喜歡清靜,在自己的營帳裡面,只有至少數的親信。一般人沒有得到批准,根本不可以靠近附近的區域。至於女人,肯定是沒有的。大金軍出征,嚴禁攜帶女人。皇太極認為明軍之所以屢戰屢敗的主要原因之一,就是當官的將吃喝嫖賭的風氣,都帶到了部隊裡面。這是大金軍絕對禁止的。
吃過晚飯以後,皇太極正在審閱奏章。皇太極本人有很好的文化素養,他對漢人的文化很嚮往,積極推行了振興文教的措施。天聰三年首先提出“以武功戡亂,以文教佐太平”,一改其父努爾哈赤屠殺文人的政策,並於當年進行考試,選取了滿、漢、蒙古生員二百人。他已認識到發展文教對治理國家的重要性,說不能認為不讀書不會誤事。
皇太極還特別規定,從天聰六年起,凡貝勒大臣子弟年十五以下,八歲以上,俱令讀書。努爾哈赤時代創造的滿文無圈點,上下字雷同,人名地名極易弄錯,皇太極命巴克什達海酌加圈點,大大方便了學習,這就是有圈點滿文的來歷。皇太極還非常重視吸收漢族的先進文化。
至天聰六年七月,達海逝世時,經他手已翻譯成帙的漢籍有《刑部會典》、《素書》、《三略》、《萬寶全書》,及正在翻譯中的《資治通鑑》、《六韜》、《孟子》、《三國志》等。後來又命達海之子繼續學習漢書。天聰九年,後金的文館諸臣翻譯了遼金宋元四代史書。
忽然下人來報,說是濟爾哈朗來了。皇太極當即請他進來。濟爾哈朗穩步進來,正要行禮,卻被皇太極擺擺手,要他免禮。同時,皇太極從案桌的背後站起來,伸了伸懶腰,關切的問道:“阿兜,有什麼事?”
“阿兜”是滿語裡弟弟的意思。濟爾哈朗從小就是努爾哈赤養大的,和皇太極的關係非常鐵。兩人不是親兄弟,卻是勝似親兄弟。皇太極比濟爾哈朗大七歲,一直都稱呼濟爾哈朗為阿兜。相反的,阿濟格、多爾袞、多鐸等人是他的親弟弟,他卻從來沒有這樣稱呼過。
濟爾哈朗神色怪怪的說道:“阿渾,我早上開始,眼皮就不斷的亂跳,感覺要出什麼事似的,你這裡不會有什麼事需要幫忙吧?”
“阿渾”是滿語裡哥哥的意思。皇太極儘管做了大金國的汗王,卻依然要濟爾哈朗稱呼自己哥哥,而不是一本正經的稱之為汗王。這樣的稱呼,同樣是獨一無二的。因為,即使是阿濟格、多爾袞、多鐸等人,在皇太極的面前,同樣要規規矩矩的稱呼其為汗王。遠近親疏,一看便知。
聽了濟爾哈朗的說話,皇太極就笑了,伸手活動活動身體,輕鬆愜意的說道:“阿兜,放心,出不了什麼事的。”
濟爾哈朗揉了揉自己的眼皮,嘆息的說道:“不知道怎麼的,我眼皮跳得非常厲害,可能是老了,老愛想事。”
皇太極哈哈大笑起來,熱切的說道:“阿兜,你這是在罵我呢你什麼時候也學會漢人的小九九了?學會變法子罵人了啊我比你大,我都還沒有說老,你怎麼就說老了呢。等這次入關,收穫一些漢族的美女,我將最美麗的送給你。在她們的身上,你肯定不會說老的。”
濟爾哈朗搖搖頭。其實,他不太喜歡女色。蒙古人要和滿族聯姻,本來皇太極給他也安排了幾門的親事,結果濟爾哈朗只答應了兒子和女兒的,自己的反而沒有答應。當然,也有人說是濟爾哈朗的眼界太高,看不起蒙古族的美女。好吧,蒙古族的美女,和漢人的女子比起來,的確是彪悍有餘,溫柔不足。
皇太極開玩笑的說道:“你還是喜歡朝鮮的姑娘?上次遠征朝鮮,你回來以後,我就知道你內心有鬼。沒問題,等這次南略結束以後,我讓你單獨率軍去漢城,想要什麼樣的美女,還不是手到擒來?”
濟爾哈朗老老實實的說道:“朝鮮的確是有些美女…