房子的天窗上突然出現了亮光,門被小心翼翼地開了一條縫。
&ldo;你們究竟想幹什麼&rdo;一個男人的聲音粗野地問道。
&ldo;我想見大夫,我的妻子病了。&rdo;
&ldo;這兒沒有大夫&rdo;
那人正準備關門,但是波洛機敏地把他的腳插進門裡,而且他突然變成了一個勃然大怒的法國人,他的表情和口音簡直維妙維肖。
&ldo;你說什麼,這裡沒有大夫?我要控告你,你必須出來!我要站在這裡又摁門鈴又叩門環,鬧他個通宵。,,
&ldo;我可敬的先生呀‐‐&rdo;門重新開啟了,那人套著一件睡衣,拖著拖鞋,走上前來想使波洛平靜下來,同時用不安的眼神向四周掃了一遍。
&ldo;我要叫警察了&rdo;
波洛準備走下臺階。
&ldo;不,看在上帝的份上,別那樣做!&rdo;那人跌跌撞撞地跟在他身後。
波洛巧妙地一推,就把他推跌下了臺階。過了一會兒,我們三個人都進了房門,門重新關好並上了鎖。
&ldo;快‐‐進去&rdo;波洛帶頭走進最近的一個房間,一邊走,一邊把燈開啟。&ldo;你藏在窗簾後面。&rdo;
&ldo;是,先生。&rdo;那位義大利人說著,迅速溜進了嚴嚴實實罩著窗戶的、厚厚的紅色天鵝絨窗簾後面。
轉眼之間,就在他剛剛藏好的瞬間,一個女人衝進了房間。她身材高挑,一頭淡紅的頭髮,苗條的身體穿著一&rdo;件深紅色的和服。
&ldo;我丈夫在哪裡?&rdo;她喊道,同時那雙恐懼的眼神飛快地掠了我們一眼,&ldo;你們是誰?&rdo;
波洛微微一鞠躬,跨步上前說道:&ldo;有理由希望您的丈夫不會染上傷鳳感冒。我注意到他腳上穿著拖鞋,他的睡衣也很暖和&rdo;
&ldo;你是誰?你在我的房子裡幹什麼?&rdo;
&ldo;說實話,我們之中誰也沒有與您相識的榮幸,夫人,尤其遺憾的是我們的一個成員專程從紐約趕來,就是想見您一面。&rdo;
窗簾被分開,那位義大利人走了出來。讓我害怕的是他的手上正揮著我的左輪手槍,那一定是波洛出於疏忽大意,在計程車上順手放下時被他拿到的。
那女人尖叫一聲,轉身就想逃&rdo;但是波洛早已站在了已經關好的門前。
&ldo;讓我過去。&rdo;她聲音顫抖著說,&ldo;他會殺了我的。&rdo;
&ldo;誰是那個死去的路奇-維爾達諾的遺囑執行人?&rdo;那個義大利人聲音沙啞地問道,他一邊揮舞著那支手槍,挨個指著我們。我們一動也不敢動。
&ldo;天啊,波洛,這太可怕了。我們該怎麼辦&rdo;我叫了起來。
&ldo;你再聽我的話,不要說這麼多,黑斯廷斯。我可以向你保證,沒有我的命令,我們的朋友是不會開槍的。&rdo;
&ldo;你就那麼肯定嗎,嗯?&rdo;那位義大利人說著,故意地掃視了我們一遍。
這比我想像的要嚴重得多,那女人閃電一般轉身對波洛說:
&ldo;你想要什麼?&rdo;
波洛略一鞠躬道:
&ldo;我認為沒有必要低估埃爾莎-哈特小姐的才智,如果要我告訴她我要的是什麼的話,那簡直有辱她的才智。&rdo;
那女人飛快地抓起一個大大的黑色天鵝絨做成的貓頭,那是用來罩電話機的。