&ldo;你看,這是我臨時居住的地方。像這種住所,我在巴黎有十來個。現在我的
傭人已大量削減了。我三樓臥室邊的書房供你使用,公爵夫人在二樓居住。&rdo;
書房的窗子正對著大街,是個十分幽靜的屋子。裡頭擺著高階搖椅,還有可以
作床用的兩用長沙發,書架上擺滿了書。
晚飯的時候,公爵夫人已等在餐廳裡了。她興高采烈地擁抱威克朵,以示歡迎。
對於自己的突然離去,也請求諒解。
&ldo;我嚇得不得了,才……&rdo;
&ldo;是呀,警察監視得十分嚴密。看見你安然無恙,我也就放心了!&rdo;
威克朵與夫人舉杯痛飲,慶賀重逢,卜勒塞克在一旁笑眯眯地坐著。
飯後,公爵夫人又請二人一塊兒喝咖啡。威克朵悠然自得地坐在沙發上,吸著
香醇的雪茄,他半閉著眼,盯著冉冉上升的青色雲霧,在天花板上堆成一團迷霧。
&ldo;太棒了!一切依我的計劃進展,終於鑽入了羅賓的老巢,又是由公爵夫人的
推薦的,羅賓一定對我深信不疑。現在,我是羅賓的同夥兒了,可以隨意注意他的
舉動,在關鍵時刻抓住他。
&ldo;但是我千萬不能掉以輕心。因為我面前的人不是一般的小賊,而是一個大盜。
一旦稍有疏忽便可能露出尾巴來。一個不留神兒說錯話,就可能被他識破真實的身
份。&rdo;
威克朵似乎無拘無束地抽著煙,但內心卻小心提防著。
這時,化名為艾特華&iddot;卜勒塞克的羅賓向他走來,以借火為由,坐在他身邊。
公爵夫人也在他面前的搖椅坐下。
&ldo;好了,現在我們人員很齊,可以討論一下要案的事了!&rdo;
卜勒塞克說。
&ldo;請吧!&rdo;
威克朵說,他全身都變得僵直了。
&ldo;你應當聽說了,我準備幹一宗1000萬法郎的大生意吧?&rdo;
&ldo;聽說了。報紙上刊出了你寫給巴黎情人的一封書信,提及了那件事。&rdo;
&ldo;哦?刑警找到那封信了,大事不好!據說一個名叫威克朵的警官不知從何處
找到的。這個人聰明過人,可以與這樣的警官鬥爭一番,實在是有意思!&rdo;
威克朵心裡暗自竊喜,但他一句話也沒有說。
&ldo;1000萬法郎的大買賣,我們已策劃了好長時間了,我特意找你來協助!
&ldo;這宗買賣是一個英國人‐‐貝米休告訴我的。他的新婚夫人從前為一個希臘
大富豪做打字員,這個女人後來出車禍死了。臨死之前,她告訴了丈夫這個秘密。
&ldo;這個希臘富人在雅典與阿爾巴尼(巴爾幹半島的西部地區)擁有兩片廣闊的
土地,後來他變賣了土地。雅典的土地得了1000萬法郎的錢款,全部儲存在倫敦的
中央銀行裡。那塊位於阿爾巴尼的土地賣得的錢全部買成了證券,儲存在自家金庫
裡,旅遊時都要隨身攜帶。
&ldo;這1000萬法郎的有價證券,被捆在長為25公分,寬為20公分的小紙包中,封
皮上標著&l;a&iddot;l&iddot;b&iddot;&r;的字樣。
&ldo;&l;a&iddot;l&iddot;b&idd