關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5部分

我們都知道怎麼回事:有時候大地會有這種裂開的徵兆,魔鬼在裂開的瞬間虜獲一些無主遊魂。我嚇得雙腿發抖,不過它已經過去了。

他們在下面也被嚇呆了,不過隨即大喊大叫,掩飾心裡的恐懼。“好啊!地震啦!”盧卡叫喊著。

“不是!是加農炮!”托馬索笑著,“這是法國的軍隊正穿過阿爾卑斯山,去征服那不勒斯。多麼美好的前景啊!想想看吧,妹妹,姦淫擄掠。我聽說在雅典,那些粗野的法國佬熱衷於羞辱Chu女。”

屋子後面的花園裡,孔雀被驚醒了,發出足以將死人也喚醒的淒厲叫聲。我看到臨街的窗戶紛紛開啟,一縷火光從教堂那個方向冒出來。不能再等那畫家了。我迅速離開那房間,回到樓上。剛爬進被窩的時候,聽到樓下傳來爸爸憤怒的聲音。

次日早晨,家裡都在談論一則新聞。昨晚夜深人靜的時候,一道閃電擊中了百花聖母堂那個大拱頂的天窗,將一塊大理石劈成兩半。那閃電力道驚人,大理石的一半擊穿屋頂,砸在地上;另外一半砸爛了附近一座房子,可是奇蹟般的沒有人受傷。

隨後傳來了更糟糕的訊息。就在同一夜,偉大的學者、外交家、政治家和佛羅倫薩最高貴的公民、慈善家“豪華者洛倫佐”躺在卡里奇的豪宅裡,飽受中風和胃痛的折磨。他聽到城裡發生的事情,派人去打聽石頭是怎樣墜落的。他知道之後,閉上雙眼說:“果然是這樣。我今晚要死了。”

他真的在那晚死去。這個訊息對這座城市的重創甚於任何雷擊。那個早晨,我和哥哥們安靜地坐著,聽希臘語老師哽咽著給我們讀伯里克利的悼詞,他的眼淚弄溼了那本特別抄寫的手稿。雖然我們後來取笑他悲傷的語調有些矯情,可是我知道在那個時候連盧卡都被感動了。爸爸在那天暫停了生意,我聽到瑪利亞和盧###喀在她們的房間悲嘆哭泣。在我出世以前,洛倫佐·梅第奇就是佛羅倫薩最有影響力的人,他的去世如同一陣冷風,讓我們所有人不寒而慄。

他的屍體被安放在聖馬可修道院,供城裡的名門望族在夜間前去瞻仰。我家也去了。在那個禮拜堂裡,棺材擺放的位置很高,我幾乎看不到裡面。但給我印象最深的是,他面目十分醜陋。雖然我此前在成百個獎章上看過他的頭像,親眼見到他的真人還是讓我吃驚:肥大的鼻子幾乎垂到下唇,下巴突出,好像是怪石嶙峋的海岸岬角。

《維納斯的誕生》第六章(2)

我目瞪口呆地站著,托馬索在我耳邊低聲說洛倫佐的醜陋本身就是一劑春藥,誘得婦女們意亂情迷,而他寫的情詩能打動哪怕是最冷漠的女人。這個場景讓我想起那天在新聖母堂,媽媽看到季蘭達約的偉大建築而注意到歷史正在形成。我清楚地記得那一刻,她的眼淚在燭光中閃亮如同水晶。我此前從沒看到她落淚,這比洛倫佐的屍體更讓我迷惑。

安放屍體的聖馬可修道院是洛倫佐的祖父最喜歡的休養處所,他們家族在此捐了很多財寶。但它的新院長是個特立獨行的思想家,咒罵梅第奇家族不該慫恿那些異教的學者曲解上帝的話。有人說他拒絕在棺柩前赦免洛倫佐,但我認為這是一種為了煽風點火的無恥謠言。那天修道院的院長吉羅拉莫·薩伏那羅拉顯然充滿了崇高的敬意:他的佈道充滿激|情,論及生命的短暫和上帝恩賜的永恆;勸誡我們在日常生活中警惕死亡,這樣就能不沉溺於俗世的歡樂,時刻準備為救世主獻身。坐席上滿是表示讚歎和同意的點頭,不過我懷疑他們回家之後,嚐到食物的美味和美妙的生活,就會把這個置諸腦後。我知道我們都是這樣的。

眾所周知,我們家族和普勞蒂拉未來的家庭都是梅第奇家族的擁護者,所以婚禮延期舉行。

可這還不是最糟糕的。洛倫佐的去世讓這個城市變得一團糟。接下來的幾個星期裡,伊莉