只需要去查到這兩個日期不就能開啟了?」
我心說阿蘭也太天真了點,像校長這種活了上千年的老妖精,還有誰能記得住他確切的出生年份?
校長搖頭道:「不不,這個世界上,除了我和他以外,再沒有其他人會得知這兩個日期的確切數字了。我看他是早已預料到了元老議會會干預此項計劃,才故意如此設計密碼,就算落到外人手裡,除非親自來問我,否則他們是無法開啟這個檔案的。」
說著,暗月楓已經讓開座位,讓校長去計算密碼。我和阿蘭都好奇地想去看看他的生日,藉此來推算一下他已經浪費了多少糧食,誰知卻被他故意用雜誌給蓋住了。嘿!·這老頭,都老大不小了,還害什麼羞哇?
計算出來後,校長緊張地輸入了密碼,電腦螢幕立刻便如同當機一般沉寂了下來。十幾秒鐘後,正當我們以為密碼錯誤的時候,讀取器突然開始瘋狂運轉起來,隨著電腦硬碟「嘎吱嘎吱」地叫著,電腦螢幕上飛速地刷過一幕幕的檔名稱,數不清的文件資料被飛速解壓到了硬碟上。
「哈!成功了!·」校長興奮得老淚縱橫,捋著鬍子笑道:「蝶葉滄霜,你可真不愧是我最得意的學生啊!」
「……」
看著被自己最得意學生的馬屁拍昏了頭的校長,我也不禁佩服這種拍馬屁的高明手段。想不到死了那麼多年後也能如此取悅校長,這個蝶葉滄霜,還真不愧是個天才啊……
待所有文件都解壓到硬碟上後,電腦立刻自動開始處理資料。此時螢幕上顯示出一個藍色的視窗介面,上面竟然用我們能看得懂的字寫著:《新型可迴圈式穩定能源晶體的研究設計方案》作者:赫迪亞、蝶葉滄霜、蝶葉雲樓、乎達貝爾……
看著滿螢幕上下好幾百個人名,我頭暈道:「天哪,參加這項開發計劃的人竟然這麼多?然而完全沒參與過的校長竟然還排在第一位?」
校長得意地笑道:「這項計劃的前期研究方案是在我的指導下做的,雖然我並沒有參與太多,但是……呵呵,這可能是所有從赫氏畢業的學生們發表文章時一個共同的習慣了吧……」
接下來,翻譯工作便正式展開。在這浩如煙海的資料檔案中,其實真正要翻譯的部分並不多。
「拉奇特跟我說過,其實這藍本中只有最關鍵的技術理論原理闡述才是用克迪族的古文記載的,其他部分都是我們能看得懂的現代文。」
校長奇道:「他又沒有密碼,怎麼可能會知道的?」
我撓了撓頭道:「這個……」
看了一眼阿蘭,我才小心翼翼地傳音道:「我估計是他當年用酷刑從某位參與此計劃的工作人員嘴裡逼供出來的……」
校長了然地點了點頭,岔開道:「嗯,的確,看來所有的資料和實驗記錄都不需要翻譯就能看懂,但是……關鍵性的技術原理和具體實驗設計方案卻全都是克迪族的古文……如果能在兩天內翻譯完的話,憑著這些完整的實驗資料,估計在一週的時間裡就可以再次建立一個完美的模擬資料庫。如此一來,我們的下一步實驗計劃很快就可以繼續展開了。」
說到這裡,校長已經忍不住憧憬地笑了出來。
接下來的兩天時間裡,我、阿蘭和暗月楓便在電腦前夜以繼日地緊張度過,餓了,便打電話讓埃娜給我們送飯,困了,暗月楓便點菸提神。
由於阿蘭翻譯時需要我的真氣支撐才行,所以我的持久力便成了翻譯快慢的決定性因素。
為了能在真氣和魔法轉換間巨大的耗損率下持續工作,我不得不在真氣損耗過半之前便去吐納回氣。如此迴圈持續了兩天後,逐漸熟練掌握了真氣和魔法轉換的我已經由一開始的僅能支撐兩個小時慢慢延長到可以一次支撐三個半小時之久,吐納半個小時後便又可