&ldo;迪爾德麗&iddot;亨德森非常肯定,敲糖斧頭是在收穫節的舊貨市場上被賣掉的。&rdo;
&ldo;而薩默海斯太太同樣肯定是聖誕節舊貨市場上買回來的?&rdo;
&ldo;薩默海斯太太一向對什麼都記不確切,&rdo;波洛沮喪地說,&ldo;她是個很有魅力的人,可是她做事毫無章法不講秩序。不過,我要告訴你如下事實‐‐我在&l;長糙地&r;旅館住過‐‐那裡的門和窗總是開著。不管什麼人‐‐任何人都有可能進來把東西拿走,過一段時間再放回原處,薩默海斯上校和薩默海斯太太誰也不會注意到。如果有一天她發現這件東西不見了,她就會認為她丈夫拿去剝兔子或砍樹用了‐‐而他則會認為是她拿去剁豬肉了。在那個家裡,沒有人把東西整理得井然有序‐‐他們只是隨手拿起什麼用什麼,用完了就隨便亂放。誰也記不住任何東西。如果我像那樣生活,我就會處於不斷的擔心著急之中‐‐可是他們‐‐他們好像並不在乎。&rdo;
斯彭斯嘆了口氣。
&ldo;好了‐‐關於此案只有一件好訊息‐‐這件事不查個水落石出,他們不會處死詹姆斯&iddot;本特利。我們給內政大臣辦公室遞交了一份報告。他們給了我們所需要的‐‐時間。&rdo;
&ldo;我想,&rdo;波洛說,&ldo;既然我們知道了更多的情況,我想再去看看詹姆斯&iddot;本特利。&rdo;
詹姆斯&iddot;本特利變化很小。他也許只是稍微瘦了一點,兩隻手更加不安了‐‐否則,他還和從前一樣安靜,不抱希望。
赫爾克里&iddot;波洛說話很謹慎。有有了一些新證據。警察正重新調查此案。因此,有希望……但是,詹姆斯&iddot;本特利對希望無動於衷。
他說:
&ldo;沒有好處。他們還能找到什麼呢?&rdo;
&ldo;你的朋友們,&rdo;赫爾克里&iddot;波洛說,&ldo;正在非常努力地工作。&rdo;
&ldo;我的朋友們?&rdo;他聳了聳肩膀,&ldo;我沒有朋友。&rdo;
&ldo;你不應該這麼說。你至少有兩個朋友。&rdo;
&ldo;兩個朋友?我非常想知道他們是誰。&rdo;
他的語調裡聽不出任何想知道的意圖,只是表示不相信而已。
&ldo;首先,是斯彭斯警監‐‐&rdo;
&ldo;斯彭斯?斯彭斯?就是那位調查此案把我抓起來的警監嗎?這簡直是滑稽。&rdo;
&ldo;不滑稽,是幸運。斯彭斯是一個非常精明又有良心的警監。他想要確鑿證據。保證不抓錯人。&rdo;
&ldo;他找的證據很確鑿。&rdo;
&ldo;不夠確定,他難以肯定。因此我說,他是你的朋友。&rdo;
&ldo;這種人也算是個朋友?&rdo;
赫爾克里&iddot;波洛耐心等待。他想,即使像詹姆斯&iddot;本特利這樣的人肯定也有一些常人的情感。即便是詹姆斯&iddot;本特利也不可能完全沒有普通人的好奇心。
非常肯定,過了一會兒,詹姆斯&iddot;本特利問:
&l