白羅誇大地攤開雙手。
&ldo;真佩服極了。你的觀察力是屬於最高層次的。&rdo;
&ldo;細節也很少逃過我的眼睛。&rdo;
威瑟倫爵士夫人站起,頭部微傾走出房間。畢亞絲小姐恨恨地俯視自己的左腳,想跟隨其後離去,白羅阻止,說:
&ldo;請等一等,小姐。&rdo;
&ldo;呃?&rdo;畢亞絲小姐有點擔心地仰起頭來。
白羅親切地屈身說:
&ldo;桌上有束野花吧?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;畢亞絲小姐愣住了。
&ldo;你走進房間後不久,有沒有注意到我打了一兩次噴嚏?&rdo;
&ldo;注意到了。&rdo;
&ldo;你有沒有注意到我聞了這花?&rdo;
&ldo;哎呀,真的,不,我沒注意到。&rdo;
&ldo;但你記得我打了噴嚏?&rdo;
&ldo;是的,我記得。&rdo;
&ldo;原來如此‐‐沒問題啦。我只是以為這花會引起枯草熱。呵,沒問題了。&rdo;
&ldo;枯草熱!&rdo;畢亞絲小姐叫喊。&ldo;記起來了。我的表姊妹曾因此而死。她常常說,每天要用硼酸水清洗鼻子……&rdo;
白羅好不容易才打斷她表姊妹治療鼻子的故事,逃離了畢亞絲小姐。他開門,揚起眉毛,回到房間。
&ldo;其實,我並沒有打噴嚏。&rdo;他自言自語。&ldo;完全胡說,我根本沒有打噴嚏。&rdo;
6
雷諾克斯以快速堅定的步伐走進房間。傑拉爾博士如果在場,一定會為雷諾克斯的轉變大吃一驚。無動於衷的神情已經消逝。雖然看來很神經質,態度卻頗敏捷。他的目光迅速繞房間一週。
&ldo;白英敦先生,你早!&rdo;白羅起身低頭致意。雷諾克斯有點笨拙地回禮。
&ldo;謝謝你答應這次會面。&rdo;白羅說。
雷諾克斯有點心情不定地說:
&ldo;唉……卡勃理上校勸我一定要來……因為一些手續上的事……他說。&rdo;
&ldo;請坐,白英敦先生。&rdo;
雷諾克斯坐在剛才威瑟倫爵士夫人坐的那張椅子上。
白羅以和藹的口吻說話。
&ldo;我知道,這次事情一定給你很大的打擊。&rdo;
&ldo;這當然。哎呀,不,也許不……我們很早就知道母親心臟衰弱。&rdo;
&ldo;在這種狀況下,還讓她進行這種艱苦的旅行,似乎不太聰明。&rdo;
雷諾克斯抬起頭,以略顯悲悽的聲音說:
&ldo;是母親自己決定的。不管什麼事情,她一旦決定了,我們怎樣反對都沒有用。&rdo;
他說完後,激烈地呼吸著。臉色頓時變得蒼白。
&ldo;老人家往往很頑固。&rdo;白羅附和。
雷諾克斯焦急地說:
&ldo;叫我們到這裡來的目的是什麼?我想知道,為什麼需要這種手續?&rdo;
&ldo;白英敦先生,你也許不清楚;在突然的意外死亡案件上,手續比較複雜。&rdo;
雷諾克斯尖聲說道: