塔被逃犯扔出了窗戶,掉到了您的轄區。”
“別逃犯逃犯的,我聽著彆扭。”老大不喜歡逃犯這個詞,他覺得老鼠在人類眼中就是逃犯。
“是的,連他們人類都不叫逃犯了,叫犯罪嫌疑人。”那老鼠改口。
“更彆扭。什麼犯罪嫌疑人!照這麼說,所有人從生下來都是犯罪嫌疑人,誰能保證自己一輩子不犯法?不交腳踏車稅就是犯法,就是犯罪嫌疑人。”老大信口雌黃。大凡在一個地區稱王稱霸的老鼠,就擁有了信口開河的權力。
“那是那是……”那老鼠不敢說話了。
老大問:“人類會為了找一隻老鼠這麼興師動眾?”
“看樣子,不找到貝塔,他們不會罷休。那隻叫舒克的老鼠就在指揮車上,人待他如上賓。”
老大思索。
“你們去書店給我弄一本《舒克和貝塔歷險記》來。”老大對手下說。
鼠醫過來對老大說:“他快醒了。”
老大想了想,對鼠醫說:“你能不能再讓他昏迷一段時間?”
“為什麼?”鼠醫問。
“人類既然如此重視他,我覺得他對咱們有用。比如咱們拿他當人質向人類提條件什麼的。”老大說,“不過,我估計這小子智商不會低,咱們最好能在他醒之前制定出對付他的大政方針。”
鼠醫說:“我明白了,老大要延緩他的昏迷時間,您再用這段時間研究那本叫《舒克和貝塔歷險記》的書,再製定利用他的計謀。”
“正是。我估計,《舒克和貝塔歷險記》就是他倆的傳記和履歷。咱們充分了解了他們,還怕利用不了他們?”老大為自己的聰明得意。
鼠醫說:“老大英明。我這就給他注射鎮靜劑,讓他繼續昏迷。”
老大囑咐:“千萬別過量,死了就沒價值了。”
鼠醫說:“老大放心,我掌握著,一針讓他睡半個小時,只要您沒讀完那書,我就隔半個小時給他注射一次。”
一隻老鼠來向老大報告:“稟報老大,我們從書店弄來《舒克和貝塔歷險記》了。”
“這麼快!”老大又不信。
那老鼠說: “外邊現在是咱們老鼠的天堂,不管咱們做什麼,都是一路綠燈。”
老大說:“一定要讓這種環境永遠持續下去。書呢?”
“書太大,拿不進來,在車庫裡。”那老鼠說,“這本還只是《舒克和貝塔歷險記》的前100集。據說共有366集。”
“100集能讓我瞭解清楚他們?”老大問。
“不是中間的100集,是前100集。起源呀!光這1本就有448頁。”那老鼠解釋道。
“書拿不進洞沒關係,我出去看。”老大說。
老大在保鏢的護衛下,進入車庫,他看見了地上的《舒克和貝塔歷險記》。一個保鏢給老大翻開書的封面。
老大這才想起自己不認識人類的文字。
“咱們家族裡,有認他們的字的嗎?”老大低聲問身邊的保鏢。
“好像沒有。”保鏢說。
守著《舒克和貝塔歷險記》,卻不認識人類的文字,老大無計可施。
一個保鏢給老大出計:“籠子裡這隻貓天天和人鬼混,沒準兒認識人的文字。”
老大點頭。他走到籠子跟前。
“鑑於你手裡起碼有我們8條鼠命,光是讓你披麻戴孝還解不了我的心頭之恨。”老大逼視籠中貓,“我們決定讓你償命,活活燒死你。”
貓渾身哆嗦,他央求:“我那是……身不由己……如果你們饒了我……我保證以後天天向……你們進貢食物……還給你們當保鏢……”
老大說:“既然是這樣,我給