關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第65頁

殺死瑪貝爾·安斯利的人不是羅傑·格雷漢姆。他可能會逃離她,但不可能殺死她。他害怕她,害怕她身上那種瘋狂的、無形的、童話般的性質。他知道迷醉這種東西,並拒絕了。他去尋求他知道的有用的安全、理性的東西,放棄了那個不知會把他帶往何處的難以捉摸的夢。

他是個理性的年輕人,這種人對薩特思韋特先生這位生活的藝術家和鑑賞家而言是無趣乏味的。

他留羅傑·格雷漢姆獨自待在房間裡,自己下了樓。客廳裡沒人,瑪貝爾的尤克里裡放在窗邊一張凳子上。他拿起來,漫不經心地撥弄幾下。他不瞭解這種樂器,但他的耳朵告訴他跑調跑得離譜。他試著調了調音。

多蘿西·科爾斯走進房間,責備地看著他。

「可憐的瑪貝爾的尤克里裡。」她說。

她那明顯的譴責讓薩特思韋特先生感到不服氣。

「幫我調音,」他補充道,「如果你會的話。」

「我當然會。」多蘿西說。薩特思韋特先生暗示她無能的話深深傷害了她。

她從他手裡拿過尤克里裡,撥了撥琴絃,敏捷地調了調,但琴絃啪的一下斷了。

「哦,我從來沒遇見這種情況。哦,我明白了——可是簡直不可思議!這根弦有問題——太大了。這是根a弦。把它接上來可真是傻透了。一調音當然會斷掉了。這是誰幹的,可真蠢啊!」

「沒錯,」薩特思韋特先生說,「他們——即便當他們努力變聰明的時候……」

他的聲調非常古怪,她不由得瞪著他。他從她手裡拿過尤克里裡,卸掉那根折斷的琴絃。他將它握在手裡,走出房間。在書房他找到了大衛·基利。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

為您推薦