&ldo;可憐的孩子,&rdo;他說:&ldo;我可憐的孩子。&rdo;
在不自覺虛假之下,我發現自己裝出了一副失怙孤兒的樣子,他讓我像受到催眠一樣地變得如此。他慈父般地仁慈親切,而且毫無疑問地,他認為我像是一個被遺下獨自面對殘酷世界的無知女孩。一開始我便感到想要讓他了解事實正好相反是沒有用的。結果是:或許我不講也一樣。
&ldo;孩子,你能不能聽我向你將明一些事?&rdo;
&ldo;哦,能。&rdo;
&ldo;正如你所知道的,令尊是一位很了不起的人。下一代的人會感激他。但是他不是好商人。&rdo;
對此,我相當瞭解,雖然並不象佛萊明先生一般瞭解,然而我忍住沒這麼說。他繼續說:&ldo;我不認為你對這些事實瞭解多少。我會儘可能向你解說清楚。&rdo;
他作了一段冗長而不必要的解說。結果是,爸爸只留下了八十七鎊十七先令四辯士給我生活。這似乎是令人滿意的數目。我有點惶恐地等待著接下去他要說的是什麼。我怕佛萊明先生會說,他有一位住在蘇格蘭的姑媽,需要一位聰明的女孩作伴。然而,顯然他並沒這麼說。
&ldo;問題是,&rdo;他繼續下去:&ldo;在於將來。我知道你並沒有活著的親戚,對吧?&rdo;
&ldo;沒有,只剩下我一個。&rdo;我說。我突然感到我的處境跟影片中的女英雄一樣。
&ldo;有沒有朋友?&rdo;
&ldo;每個人都待我很好,&rdo;我感激地說。
&ldo;誰能不對你這樣年輕而迷人的女孩好?&rdo;佛萊明先生殷勤地說:&ldo;好了,好了,我們必須想想怎麼辦才好,&rdo;他遲疑一下,然後說:&ldo;假如‐‐你到我們家住一段時間怎麼樣?&rdo;
我迫不及待地接受這個機會。倫敦!什麼事情可能發生的地方!
&ldo;您真是太好了,&rdo;我說:&ldo;我真的可以去嗎?我正不曉得該去那裡的好。您知道,我必須開始自己謀生。&rdo;
&ldo;是的,是的,孩子。我十分了解。我們會找找適當的工作。&rdo;
我直覺地感到佛萊明先生腦裡的&ldo;適當的工作&rdo;很可能跟我的大異其趣,但是當然這不是透露我自己看法的時候。
&ldo;那麼,就這麼辦了。為什麼不今天就跟我回去?&rdo;
&ldo;哦,謝謝您,但是佛太太會不會‐‐&rdo;
&ldo;我太太會很高興地歡迎你。&rdo;
我懷疑丈夫是不是像他們自以為的那樣瞭解太太。如果我有先生,我定會恨他沒跟我商量就把一個孤兒帶回家。
&ldo;我們到車站再打個電話給她。&rdo;律師繼續說。
很快地,我少之又少的私人物品便打包好了,在戴上我的帽子之前,我悲哀地注視它。我將這頂帽子稱為&l;瑪麗&r;帽,意思是一種女傭白天出門都應該戴的帽子‐‐但事實並不如此!這只是一頂用黑麥稈編成,有著適度下壓邊緣的軟帽。我以一種天才似的靈感,踢它一下,捶兩下,把帽頂撞凹,然後粘上一塊像立體派藝術家夢中的&ldo;爵士胡蘿蔔&rdo;一樣的東西。結果變的非常時髦瀟灑。當然,那塊胡蘿蔔早已被我拿掉,而且現在我著手破壞我的傑作。&ldo;瑪麗&rdo;帽恢復原狀,但看起來更不成形,而且比正常的更癟。我該儘可能讓自己看起來象一般人觀念中的孤兒一樣。