他被憤怒的宋美齡撓破了臉,爪痕留在臉上一個星期才消除。
考爾斯還在書中寫到,宋美齡勸他放棄新聞工作,全力協助威爾基競選1944年的美國總統。他記述了宋美齡的原話:“萬一溫德爾(威爾基)當選,他和我就將統治整個世界。我統治東方,溫德爾統治西方。”
有沒有幽會之事不好說,但私奔肯定是假的。
邁克考爾斯是個出版商,為了銷量什麼內容也能寫出來。他甚至把時間都記錯了,書中的故事發生在八月,但威爾基訪華是在九月到十月,八月份根本就還沒抵達中國。
宋美齡此時正在跟兩個美國人用英語聊天,不時幫常凱申翻譯一兩句。
常凱申聽得多,說得少,他瞥見副官站在花園門口,便問道:“有什麼事?”
副官答道:“總座,周先生來了。”
常凱申頓時笑起來:“正好,家裡有兩位美國朋友,把明誠也叫來吧。”
威爾基問:“蔣先生,是有什麼公務要處理嗎?”
常凱申笑道:“周赫煊先生來了,我讓他進來一起聊聊。”
“是周嗎?”邁克考爾斯說,“他在美國出版界可是傳奇人物,他的圖書公司出版了一系列暢銷書。對了,他的合夥人也叫邁克,還跟我同名呢。”
宋美齡好奇地問:“周先生在美國的圖書公司規模很大嗎?”
“當然,”麥克考爾斯說起出版行業如數家珍,“那家圖書公司在經濟危機時一度瀕臨破產,但自從被周收購以後,就迅速扭虧為盈。《大國崛起》、《飄》、《泰坦尼克號》、《塔木德猶太人為什麼能成為大富翁》、《拿勒薩人》、《憤怒的葡萄》,還有最近的《小王子》,以及一系列暢銷火爆的口袋書。周的圖書公司在美國出版界已經排名第四,聽說有打算在明年上市。”
“居然是美國第四,那麼厲害嗎?”宋美齡對此頗為驚訝。
這幾句對話宋美齡沒翻譯,常凱申自然聽不懂,但他也沒有說什麼,只坐在椅子上慢慢品檸檬茶。
一分鐘過去,周赫煊來到花園。
兩個美國佬立即起身迎接,宋美齡介紹道:“明誠,這位是美國共和黨國際派領袖溫德爾威爾基先生,這位是美國《展望》雜誌創始人麥克考爾斯先生。”
“歡迎兩位來中國做客。”周赫煊微笑道。
對於威爾基此人的大名,周赫煊如雷貫耳,上次他去美國的時候,報紙上到處都有威爾基的名字。這傢伙是1940年美國大選的超級黑馬,幹掉一堆對手成為共和黨候選人,直到撞上羅斯福才敗下陣來。
威爾基以前是民主黨人,代表著華爾街的利益,串聯議員們否決了羅斯福很多提案。為了競選總統,他乾脆跳槽到共和黨,屬於那種百分之百的政客,而非政治家。
常凱申沒問周赫煊來幹什麼,周赫煊也沒當著美國佬的面提及河南大災。
眾人喝著檸檬茶談笑風生,彷彿戰爭與饑荒都不存在。
ps:本來想寫到1949年,但很多東西不能寫,老王也越寫越沒激情。這本書可能要提前結束,大概寫到1945年吧,前文提及的李香蘭也不會出場了。
1021【災情的背後】
宋美齡為在場的三位客人遞煙,自己也點了一根抽上,這個舉動讓常凱申眉頭微皺。她卻不以為意,問道:“美國人對中國的抗日有什麼看法?”
邁克考爾斯說:“多虧了周先生和胡適先生在美國的宣傳,美國人民對中國抗戰報以同情和支援的態度。”
“我是問美國的官員和商人,他們有什麼看法?”宋美齡道。
威爾基笑道:“商人只在乎利益,而官員則為選票服務。”
宋美齡道:“也就