學上。先是討論同樣誕生於牛津的《愛麗絲夢遊仙境》,接著又探討如何在魔幻世界表現基督教義。
托爾金和劉易斯、威廉姆斯產生了爭議,前者認為不該在魔幻作品中直接出現基督教和上帝,只需要闡述核心教義思想即可。而後兩者則認為上帝無處不在,不應該架空一個沒有上帝存在的魔幻世界。
接著三人又開始打賭,並約定各自寫出不同的魔幻小說。
托爾金說完回頭問周赫煊:“周先生,你的《神女》非常精彩,有很多宗教神話傳說。有沒有想過,以後直接創造一個魔幻世界,寫一部偉大的魔幻作品?”
周赫煊樂道:“可以啊。我現在就能動筆,等戰爭勝利後拿出來發表。嗯,名字就叫《冰與火之歌》。”
952【周赫煊的寫作風格】
周赫煊版本的《銀河英雄傳說》,其實在30萬字以後就改得一塌糊塗了。所以他寫得非常慢,而且很有可能全書超過500萬字還沒法完本,反正周赫煊自己感覺是越寫越坑。
田中芳樹的原版本屬於“太空歌劇式長篇架空歷史小說”,拋除一堆冗雜的定語,它就是一本“歌劇式小說”,也可以叫“英雄騎士小說”。所以,《銀河英雄傳說》裡面的主角地位崇高,甚至可以扭轉歷史的方向,就像諸葛亮之於《三國演義》。
最開始的時候,周赫煊只是照抄原文,可抄著抄著就覺得沒意思了。
自從穿越以來,周赫煊經歷了軍閥混戰、北伐戰爭、中原大戰、日寇入侵、全民抗戰,也結識了常凱申、汪兆銘、張作霖、張學良、馮玉祥、閻錫山、劉湘等一系列軍閥政客。他深感個人在歷史洪流當中的渺小,信奉的是“時勢造英雄”,而非“英雄改變世界”。
所以在周赫煊筆下,整部《銀河英雄傳說》的基調就變了,有些從騎士小說演變成歷史小說的味道。
當然,宇宙世界的整體框架和歷史事件沒變,依舊按照原作者田中芳樹的設計而進行。但細節卻豐滿了許多,加入各種政治、宗教、文化、科技背景,許多重要配角也被周赫煊展開來著重描寫。
周赫煊的這種寫法,有些類似於托爾金創作《魔戒》,儘量避免假大空,營造一個真實的世界。包括某個星球的美食烹飪習慣,平民在特殊政體下的生活常態,戰爭雙方如何互攀科技,彼此政客怎麼互拖後腿等等。
如此一來,周赫煊漸漸感覺把控不住。他已經連載了80多萬字,“諸神的黃昏之戰”都還沒開始,鬼知道得寫到何年何月。
估計在二戰結束之前,周赫煊版本的《銀河英雄傳說》不可能完結。
田中芳樹最令人詬病的戰爭描寫,也被周赫煊補齊了短板,有時候一次戰役過程就要寫好幾萬字。萊因哈特和楊威利的智謀和統率力,在這些描寫當中得到更為明顯的體現,而不是乾巴巴的一筆帶過。
在周赫煊的這個版本里,軍事勝利只是歷史的一部分,只是政治的衍生,並且受到經濟、科技和文化的極大影響。甚至連最後楊威利的死,周赫煊都準備用至少5萬字來佈局,“地球教”刺客只是被人利用的工具,真正的幕後黑手是雙方的那些利益政客。
說得玄乎一點,周版《銀河英雄傳說》,可以找到很多民國和二戰的影子,而不是脫胎於《三國演義》。
周赫煊準備抄的《冰與火之歌》,也打算對原著進行大改動,至少政治陰謀不能顯得過於幼稚可笑。
每個作家都有自己的風格,這主要來源於他們的自身經歷。除了《射鵰》三部曲和《泰坦尼克號》以外,周赫煊的其他小說都沒有純粹抄襲(《小王子》是照抄的,但沒有發表,只給孩子們講故事)。特別是原創完《神女》、《狗官》、《狗官外傳》和《黑土》以後,他的寫作風格已經完全成熟了,