,再也找不回來。《死靈之書》的整個歷史,似乎除了悲慘和不幸之外,什麼也吸引不到。
從不少角度來說,我都很高興大英博物館遺失了他們館藏的抄本。
塔斯克小姐去這座建築的其他藏書之處找過這本書,她認為這一定是一個分類錯誤,導致此書與其他中世紀解剖學文字混在了一起,儘管她在說此話時的聲音,暴露了她自己也不太相信這一點。她回來時表情沮喪,卻沒有兩手空空。她帶來了一張明細表,上面列著所有拜訪過「隔離卷宗」室的訪客名單,每個人的名字後面都分別列著他們各自查詢過的書。她一絲不苟地留下了所有人在什麼時候讀過什麼書的記錄。整個1880年的12月,都被歇洛克·福爾摩斯和約翰·華生佔據了,在列印出來的我們的名字後面是我們的簽名,還有我們到達和離開的時間,精確到分。她快速翻動書頁,尋找上一次要求閱讀《死靈之書》的記錄。那是前一年的5月。
「啊,是了,」她說,「我對這個男人印象很深。他彬彬有禮,有種古怪的魅力,只是容貌和身材上有些欠缺。他只來過那麼一次。他只對《死靈之書》感興趣。他用了一整個早上,專注地研究這本書,然後他……」
她的眉頭皺了起來。她有些不知所措。
「你們知道嗎?這一點是最奇怪的。他來過。我很確定。我記得他走進門,自我介紹,然後表示他想看《死靈之書》。但不知道為什麼,我完全不記得他離開時的事。他肯定是離開了,這一點毫無疑問,而且他必然得從我桌前經過,才能離開。但我沒法說我看見他走了。我也不是個健忘的人。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>