並花了幾分鐘說明。希拉蕊明天就要離開這裡前往菲斯了。
午餐和晚餐時段卡爾文·貝克太太都沒出現在餐廳。赫瑟林頓小姐兩餐都在。希拉蕊從她桌旁經過時沖她點了點頭,她也回了禮,但沒有和希拉蕊搭話。第二天,希拉蕊買了些衣服和內衣,然後乘坐火車前往菲斯。
3
希拉蕊離開當天,卡爾文·貝剋夫人如往日一般步伐輕快地走進酒店,馬上被赫瑟林頓小姐拉住,後者那纖細的鼻子正因興奮而顫抖著。
「我想起貝特頓這個名字了,失蹤的科學家。所有報紙上都有報導,大約兩個月前。」
「嗯?哦,我也想起來了。一位英國科學家……是的,他去巴黎參加一個會議……」
「是的,就是他。我猜想……您覺得那個女人有沒有可能是他妻子?我去看了登記簿,她登記的地址是哈韋爾。哈韋爾,你知道的,是一個原子試驗站。我認為所有原子彈都無比邪惡,可明明鈷是顏料盒中多麼漂亮的顏色,我小時候經常用這個顏色。最糟糕的是我知道沒人能倖存。我們不該做這種實驗。前幾天有人告訴我,她的一個表弟,一個聰明絕頂的年輕人,說整個世界都可能遭到輻射。」
「天哪,天哪。」卡爾文·貝克太太叫道。
第六章
卡薩布蘭卡讓希拉蕊有些失望,它就是一個看上去繁榮興旺的法國小鎮,除了街道上擁擠的人群,沒有一絲一毫東方氣質或神秘氣息。
天氣一直很好,燦爛乾淨,她在北行的列車上愜意地透過車窗欣賞外面飛逝的景色。對面是一位看上去像旅行推銷員的小個子法國男人,遠處的角落裡坐著一位一臉苦相、撥著念珠禱告的修女,以及兩位帶了許多行李、正愉快交談著的摩爾族女人。整節車廂就這麼幾位乘客。坐在對面的小個子法國男人幫希拉蕊點了煙,接著兩人聊了起來。沿途路過一些景點他都會指給她看,還講了很多關於這座城市的故事。希拉蕊覺得他有趣又聰明。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>