,另一夥盧奧人拉著盜來的馬匹中的一匹出現了,他們神氣十足,歡呼跳躍著。所有的騎手都認出了那匹馬,一匹名叫斯特林的栗色牝馬。盧奧人在她的頸項上繫了一條樹皮編結的繩子,他們當中的五個人正向她擠過來,而此時十幾個人推著她的肋腹和後腿,還有人用帶尖兒的棍子殘忍地刺激她,她傷口上的血晶瑩發亮。一個盧奧人用雙手舉起一根沉重的大木棍,衝向了她。他瞄準她的頭部重重地一擊,大棍砸碎了她的頭顱。她立即倒下了,痙攣地踢了幾下;她的糞便裡青色的液體在迅急地滾動。盧奧人湧向她的屍體,兇狠地揮舞著他們的火石刀。他們砍掉了她那仍在痙攣著的帶血的肉,當場生吞了下去。鮮血順著他們的下巴流下去,流淌到塗抹過的軀幹上。他們是一群野狗,在一個獵物身上搏鬥著、號叫著。騎兵們憤慨地發出低沉的怒吼。
麥倫斜視了泰塔一眼,泰塔心領神會地點了點頭。“成伸展佇列,各自以中間為基點,向左、右轉。”麥倫發出了低沉卻清晰的命令。在各自的側翼,兩個分隊像開啟的兩隻翅膀一樣形成了一個疏散開來的佇列。等他們一各就各位,麥倫就再次下令:“分隊準備衝鋒!持劍敬禮!”他們抽劍出鞘。“前進!小跑!加速!衝啊!”
→虹→橋→書→吧→。
第74節:血腥的征途(5)
他們以密集隊形迅猛向前,馬群並排地奔跑。盧奧人正處於狂亂狀態,直到騎兵們闖入村子,他們才看見騎兵們的來臨。接下來,盧奧人設法四散奔逃,可是太遲了。馬群迅即從他們身上踏過去,在馬蹄的踐踏將他們搗碎。此時只見騎兵們手起劍落,劍刃直擊,力透骨肉。希盧克兄弟衝在最前面,怒吼著,持刀刺殺,躍馬向前,越戰越勇。
泰塔看到納康託將長矛利落地投擲進一個盧奧人的身體,矛尖兒從他的肩胛骨間支出來。當納康託抽出他的矛時,好像從那個人的身上吮吸出每一滴血。在火光中,一股黑血噴濺出來。
一個乳防快要下垂到肚臍上的身上塗滿顏色的女人,舉起雙手抱著自己的頭。麥倫站在馬鐙上,從肘部砍下了她一隻胳膊,之後再次掄起劍鋒,像切一個熟透的西瓜一樣劈開了她那失去保護的頭。她的嘴裡還塞著生肉,隨著死亡的哀號,才將它吐了出來。騎兵們保持著緊密的佇列,衝向盧奧人,手中的劍以致命的節奏在此起彼落地揮舞著。希盧克兄弟逮住了那些設法逃脫的人。鼓手們坐在那棵高高的、樹幹已經禿了的臘腸樹下,處於那樣一種狂熱的激情之中,連頭也不抬一下。直到騎兵們殺死他們之前,他們一直用木棒以狂亂的節拍敲擊著。他們倒下去了,抽搐著,血一直淌到他們的鼓上。
在村子遠處的一個角落,麥倫檢查他們的彈藥。他向後望去,再沒有站著的了。圍繞著斯特林屍體的地面,躺滿了那些塗抹色彩的裸體死屍。幾個受傷的盧奧人正設法爬開。其他的正呻吟著,在土層上翻來覆去地扭動著。希盧克兄弟在敵人之中奔跑著,在戰鬥的狂熱狀態中,他們刺殺著、吼叫著。
“幫助希盧克兄弟殺死他們!”麥倫命令道。他計程車兵下了馬,迅速地衝向沙場,殺死任何一個有生命跡象的盧奧人。
泰塔靠近麥倫勒住馬頭。他不是第一批衝入戰場的人,但是一直緊緊地跟在後面。“我看到有幾個跑進了屋子,”他說。“肅清他們,但是不要全殺了。納康託可以從他們那裡蒐集到關於前面村莊的資訊。”
麥倫大聲地命令他的分隊長們,馬上去挨個屋子認真地搜查。三兩個盧奧女人跑了出來,帶著她們的孩子,哀號著。她們被推到了村子的中心,在那裡,希盧克兄弟正在用他們自己的語言大聲地命令她們。他們迫使她們用雙手抱著頭頂,蹲坐成一排。孩子們緊緊地抓住他們的母親,他們那驚恐的臉上閃現著淚珠。
“現在我們必須