關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第102頁

弗雷德‐‐他是這麼的英國式‐‐他實在不喜歡李家的錢落到一個西班牙人的手裡。&rdo;

希爾達笑著說:

&ldo;你認為我們女人對錢是比較不感興趣的嗎?&rdo;

莉迪亞聳了一下她優雅的雙肩。

&ldo;嗯,要知道,那並不真的是我們的錢‐‐不是我們自己的!這也許是有區別的。&rdo;

希爾達沉思著說:

&ldo;她是一個奇怪的孩子‐‐皮拉爾,我是說。我想知道她會怎樣?&rdo;

莉迪亞嘆了口氣。

&ldo;我很高興她會獨立,我想讓她住在這兒,給她一個家和一筆服裝費,不會讓她很滿意的。她太驕傲了,而且,我想,太‐‐太外國化了。&rdo;

她一邊沉思,一邊又進一步補充說:

&ldo;我曾經從埃及帶回來一些美麗的藍琉璃。在那裡,映著陽光和沙灘,它有著燦爛奪目的色彩‐‐一種明亮而溫暖的藍色。但當我把它拿回家後,它的藍色幾乎看不出來了,它只是一串暗淡無光的珠子。&rdo;

希爾達說:

&ldo;是的,我明白了……&rdo;

莉迪亞溫柔地說:

&ldo;我很高興最後終於認識了你和戴維,我很高興你們倆都來了。&rdo;

希爾達嘆了口氣:

&ldo;在已經過去的幾天裡,我是多麼希望我們沒來這兒呀!&rdo;

&ldo;我知道,你一定會這樣的……但你知道,希爾達,這個打擊並沒有對戴維產生那麼壞的影響。我是說,他是這麼敏感,那也許會讓他非常難受的。實際上,從謀殺案之後,他好像從來沒這麼好過。&rdo;

希爾達看上去顯得有點心煩意亂,她說:

&ldo;那麼你注意到這一點了?在某種程度上那很可怕……可是,噢!莉迪亞,真的是這樣的!&rdo;

她沉默了一會兒,回想著她丈夫前一天晚上說過的話。

他對著她,熱切地訴說著,他的金髮從前額甩了上去:

&ldo;希爾達,你記得在《托斯卡》(普契尼 (go pui)的三幕歌劇。下文提到的斯卡皮亞和托斯卡均為劇中重要人物。它講述的是發生在19世紀初的義大利羅馬的一個故事:羅馬共和國前執政官安格洛蒂越獄潛逃,得到畫家卡伐拉多西的幫助,藏身在聖安德烈教堂裡。警察總監斯卡皮亞為了追捕安格洛蒂,就把卡伐拉多西抓起來進行了嚴刑拷打,卡伐拉多西的女友,歌唱家托斯卡在悲痛中洩露了安格洛蒂的藏身之處。斯卡皮亞遂下令處決卡伐拉多西。為了挽救男友的生命,托斯卡不得已和斯卡皮亞做了一筆交易,以求得後者同意執行一次假死刑。但當斯卡皮亞按交易條件要擁抱托斯卡時,托斯卡將他刺死。可斯卡皮亞也騙了他,執行死刑的子彈是真的。當托斯卡得知卡伐拉多西已遭處死,立即從城牆上縱身跳下。自殺身亡。‐‐譯註。)中‐‐當斯卡皮亞死去的時候,托斯卡點燃蠟燭照著他的全身?你記得她說什麼嗎?她說:&l;現在我可以原諒他了……&r;這就是我的感覺‐‐對我的父親。我現在明白了這些年來我一直沒原諒他,但我又真的想原諒他……可我做不到‐‐而現在所有的仇恨全被一筆

為您推薦