剪紙。 一位外國女士拿著自己剪得歪歪扭扭的剪紙,笑著對指導老師說:“this is terestg i never thought i uld ake thg like this(這太有趣了。我從沒想過我能做出這樣的東西。)” 指導老師鼓勵道:“yes, you did a great job chese paper - cuttg has a long history(是的,你做得很棒。中國剪紙有著悠久的歷史。)” 然而,在國際旅遊運營過程中,也出現了一些文化差異導致的問題。比如在餐飲方面,有些外國遊客不太習慣某些中國傳統菜品的口味。 一位外國遊客對民宿老闆說:“i' rry, but i don't really like the taste of this dish is there any other option?(很抱歉,我不太喜歡這道菜的味道。還有其他選擇嗎?)” 民宿老闆李先生連忙說:“of urse we have western - style sandwiches and sads if you prefer(當然。如果你願意,我們有一些西式三明治和沙拉。)” 在旅遊行程安排上,部分外國遊客覺得過於緊湊,有些疲憊。 導遊小李在聽取遊客意見後,對何洛說:“我們得調整一下行程,給遊客更多自由活動的時間,讓他們可以按照自己的節奏體驗四合院文化。” 何洛同意道:“你說得對,我們要根據遊客的反饋及時最佳化旅遊線路,提高遊客的滿意度。” 經過不斷調整和改進,以四合院為核心的國際旅遊線路越來越受到國際遊客的喜愛。四合院的文化也隨著這些國際遊客傳播到了世界各地,吸引了更多國際目光。何洛和林悅看到四合院在國際文化交流中發揮的積極作用,對未來的發展更有信心了,他們計劃進一步拓展國際合作,讓四合院文化在全球範圍內綻放更耀眼的光芒。
,!
重生四合院之璀璨人生(續四十三) 隨著國際旅遊線路的逐漸成熟,四合院成為了國際文化交流的一張亮麗名片。何洛和林悅決定乘勝追擊,進一步深化四合院在國際文化領域的影響力。他們開始籌備一個國際四合院文化研討會,邀請全球各地的文化學者、建築專家、旅遊行業精英等來共同探討四合院文化的傳承、發展以及國際推廣。 何洛和林悅與團隊成員一起討論研討會的籌備細節。林悅說道:“這次研討會意義重大,我們要確保邀請到各個領域的權威人士。可以聯絡國際知名大學的漢學研究中心、建築學院等,讓他們推薦合適的人選。” 團隊成員小王回應:“沒錯,我們還可以在國際文化交流平臺上釋出研討會的資訊,吸引更多有興趣的專家報名。在研討會的議程設定上,要涵蓋四合院文化的多個方面,比如四合院的歷史溯源、建築藝術價值、在當代國際旅遊中的地位等。” 在聯絡國際學者的過程中,何洛與一位英國著名建築史學家取得了聯絡:“您好,教授。我們正在籌備四合院文化研討會,您在建築史領域的卓越成就和對東方建築文化的研究讓我們非常希望您能出席,分享您對四合院建築藝術的見解。” 教授在電話那頭回應:“四合院是非常獨特的建築形式,我很感興趣。我最近也在研究傳統東方建築對現代建築設計的啟發,四合院會是一個很好的案例。” 同時,研討會的場地佈置也在精心籌備中。工作人員在討論場地裝飾時,有人提出:“我們可以在會場四周展示一些四合院的精美圖片和建築模型,營造濃厚的文化氛圍。同時,設定一些多媒體展示區,播放四合院的紀錄片和相關的文化介紹。” 另一位工作人員建議:“在座位安排上,要考慮到方便交流。可以採用圓桌形式或者小組圍坐的形式,而不是傳統的排排坐,這樣更有利於學者們在討