關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第155頁

然後,阿普里亞人付清了帳,站了起來,準備到馬廄裡去挑選馬匹。

&ot;等一下,可敬的公民,&ot;驛站長說。&ot;我不願讓別人說閒話,說一位規規矩矩的客人經過問捷里昂納斯的驛站,竟沒有從他那兒拿到一塊客牌。&ot;

說完他離開房間,留下了阿普里亞人和釋放奴隸。

&ot;看來,他真的是一個君子,&ot;釋放奴隸說。

&ot;自然羅,&ot;阿普里亞人回答;他站到門楣下面,叉開兩腿,背著雙手,接著就唱起沙姆尼省康滂尼亞省和阿普里亞省的牧人和農夫所喜愛的、頌揚牧神潘的民歌來。

驛站長一會兒就回來了,他拿來了一塊小木牌。木牌上面寫著他的名字‐‐阿捷里昂納斯。他把它分成兩半,把上面寫著&ot;昂納斯&ot;的那半塊交給了阿普里亞人。

&ot;這半塊木牌可以對你有些幫助,你把它拿給別處的驛站長看,他們就會竭力為你服務,為你挑選最好的馬匹等等。而且不論什麼客人,只要有我這半塊客牌,他們都是一樣看待。我還記得,七年以前,赫有名的蘇拉的釋放奴隸考爾涅裡烏斯&iddot;赫利索根曾經騎馬經過這兒……&ot;

&ot;我衷心地感激你的盛情,&ot;阿普里亞人打斷阿捷里昂納斯說。&ot;你可以相信,儘管你有那嘮叨不絕的廢話,我波爾齊烏斯&iddot;莫季裡烏斯,葛納季亞的公民,決不會忘記你的好心,而且要永遠保持對你的真正友情。&ot;

&ot;波爾齊烏斯&iddot;莫季裡烏斯!……&ot;阿捷里昂納斯重複道。&ot;很好……為了不忘記你的名字,我要把它寫在我的備忘的羊皮紙日記上…你得明白,這兒來往的客商多得很……這麼多的姓名,這麼多的事情……那是很容易忘記的……&ot;

他走開了,但一會兒又回到房間裡,準備領波爾齊烏斯&iddot;莫季裡烏斯到馬廄裡去,以便他挑選他所需要的馬匹。

那時候又到了一位客人。就他的裝束看來,大概是人家的僕人,他親自把他的馬拉到馬廄裡去。波爾齊烏斯&iddot;莫手裡烏斯已經在那裡了。他正在穿著馬服怎樣替那匹他親自挑選的馬兒裝鞍具。剛來到驛站的那個僕人向波爾齊烏斯和阿捷里昂納斯照例問過好,又親自把他的馬拉到沿牆那排大理石馬樓前面去。他在其中的一隻馬槽前面停下來,卸下了他那匹馬的馬勒子和別的馬具,又在馬兒前面放上一小袋燕麥。

正當那個僕人為著他的馬忙碌時,孟季烏斯&iddot;伊姆畢利奧查的釋放奴隸也到馬廄中來了。他是來探看他的馬兒的。他開始親切地撫摩他的馬,同時趁著波爾齊烏斯&iddot;莫手裡烏斯和阿捷里昂納斯不注意的時候,跟那個剛來的僕人迅速地交換了一個眼色。

那個僕人做完照料馬的工作,轉身向門口走去,當他走到釋放奴隸身邊,故意裝出一副剛剛發覺和知道他的樣子,大聲叫道:

&ot;我對卡斯托爾起誓!……拉甫萊尼烏斯!……&ot;

&ot;誰啊?&ot;釋放奴隸一面問,一面急遽地轉過身子,&ot;克萊勃利克斯嗎?……逢到了什麼好運氣啊?……你從哪兒來?&ot;

&ot;你從哪兒來?……我從羅